Obrázky stránek
PDF
ePub
[graphic][ocr errors][subsumed][merged small]

Jaq. But, for the seventh cause; how did you find the quarrel on the seventh cause?

Touch. Upon a lie seven times removed :-bear your body more seeming," Audrey :-as thus, sir. I did dislike 35 the cut of a certain courtier's beard: he sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was: this is called the Retort courteous. If I sent him word again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself: this is called the Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled" my judgment: this is called the Reply churlish. If

"disease" (as if it were written 'dis-ease ') in the sense of 'inconvenience,' 'annoyance,' 'disagreeable,' 'disaster,' rather than in the usual sense of 'malady,' 'illness.'

34. Seeming Seemlily, becomingly.

35 Dislike. It has been clearly shown by Mr. Staunton that "dislike" was sometimes used by writers in Shakespeare's time

Act V. Scene IV.

again, it was not well cut, he would answer, I spake not true: this is called the Reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say, I lie: this is called the Countercheck quarrelsome: and so to the Lie circumstantial, and the Lie direct.

Jaq. And how oft did you say, his beard was not well cut?

Touch. I durst go no farther than the Lie circumstantial, nor he durst not give me the Lie direct; and so we measured swords, and parted.

Jaq. Can you nominate in order now the degrees of the lie?

[blocks in formation]
[graphic][merged small][subsumed][subsumed][merged small]

37

Why then,-my love adieu!

Ros. [To DUKE S.] I'll have no father, if you

be not he :

[To ORLANDO.] I'll have no husband, if you be
not he.
[TO PHEBE.]

not she.

Nor ne'er wed woman, if you be

Touch. Oh, sir, we quarrel in print, by the book; " as you have books for good manners: I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie with circumstance; the seventh, the Lie direct. All these you may avoid, but the Lie direct; and you may avoid that too, with an "if." I knew when seven justices could not take up a quarrel; as but when the parties were met themselves, one of them thought but of an “if,” as, If you said so, then I said so ;" and they shook hands, and swore brothers, 39 Your "if" is the only peace-maker; [To ORLANDO and ROSALIND.] You and you no much virtue in ❝if."

[ocr errors]

38

Hym. Peace, ho! I bar confusion:
'Tis I must make conclusion

Of these most strange events:
Here's eight that must take hands
To join in Hymen's bands,

If truth holds true contents.44

cross shall part :—

Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as [To OLIVER and CELIA.] You and you are heart good at anything, and yet a fool.

[blocks in formation]
[ocr errors]

37. By the book. Some of these veritable " books," both on
duelling and on good manners," have been traced and in-
stanced by the commentators; to whom we owe obligation, if it
be but for enabling us to judge how Shakespeare not only pun-
gently satirised the follies of his age, but how admirably he
took the letter of these old curiosities, and converted them into
the spirit of wit and delightful comedy humour.

38. Could not take up a quarrel. See Note 28 of this Act.
39. Swore brothers. See Note 13, Act i, "Much Ado."
40. Stalking-horse. An animal, or painted and stuffed figure
of one, from behind which sportsmen took aim at their object.
See Note 58, Act ii., "Much Ado."

41. Enter Hymen. As, by the persons on the scene, Rosa-
lind is supposed to be brought to this forest assemblage by magic
art, so some spirit, summoned by the same means, may be sup-
posed to impersonate Hymen, who was a chief figurer in ali
allegorical shows at ancient solemnisations of nuptials.

42. Atone. Accord, agree, combine, unite; are at one.
43. If there be truth in sight. By Phebe's words that imme-
diately follow, it has been plausibly conjectured that the word

in heart :

[TO PHEBE.] You to his love must accord,
Or have a woman to your lord :-
TOUCHSTONE and AUDREY.] You and you

[To

are sure together,

As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;"
That reason wonder may diminish,
How thus we met, and these things finish.

SONG. 46

Wedding is great Juno's crown:

Oh, blessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;

High wedlock, then, be honoured:
Honour, high honour and renown,
To Hymen, god of every town!

Duke S. Oh, my dear niece, welcome thou art to me!

Even daughter, welcome in no less degree."

Phe. [To SILVIUS.] I will not eat my word, now thou art mine;

Thy faith my fancy to thee doth combine.48

"sight" in Orlando's speech should be 'shape;' nevertheless, as he may echo the Duke's words, and Phebe may add instead of repeat the word "shape," we adhere to the Folio text here. 44 If truth holds true contents. If truth contain truth; ' if there be truth in truth.'

45. Questioning. Conversing; interchanging inquiry. See Note 100, Act iii.

46. Song. Although the stage direction does not include them when the pageant enters, we must imagine this to be sung by the train of supposed spirits who attend upon Hymen; witness the previous words-"Whiles a wedlock-hymn we sing;" and the words of the song itself, rendering honour to Hymen. 47. Even daughter, welcome in no less degree. One of Shakespeare's elliptically expressed sentences, meaning-'I may even call you daughter, for no less welcome art thou than a daughter.'

48. Thy faith my fancy to thee doth combine. Thy faith binds, contracts, or affiances my love to thee.' Shakespeare elsewhere uses the word "combine" in this sense. See Note 60, Act iv., "Measure for Measure."

&

Enter JAQUES De Bois.

Jaq. de B. Let me have audience for a word

or two:

I am the second son of old Sir Roland,
That bring these tidings to this fair assembly.—
Duke Frederick, hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd" a mighty power; which were on foot,
In his own conduct,50 purposely to take
His brother here, and put him to the sword:
And to the skirts of this wild wood he came;
Where meeting with an old religious man,
After some question 51 with him, was converted
Both from his enterprise and from the world;
His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restor❜d to them again
That were with him exil'd. This to be true,
I do engage my life.
Duke S.

Welcome, young man ;
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
To one, his lands withheld; and to the other
A land itself at large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
That here were well begun, and well begot;
And after, every of this happy number,

That have endur'd shrewd 2 days and nights with

us,

Shall share the good of our returned fortune, According to the measure of their states. Meantime, forget this new-fall'n dignity, And fall into our rustic revelry.

With measure heap'd in joy, to the measures fall.53

Jaq. Sir, by your patience.-If I heard you rightly,

The duke hath put on a religious life,
And thrown into neglect the pompous court?
Faq. de B. He hath.

Jaq. To him will 1: out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd.[To DUKE S.] You to your former honour I bequeath;

Your patience and your virtue well deserves it:

[To ORLANDO.] You to a love, that your true faith doth merit :

[ocr errors]
[blocks in formation]

Duke S. Proceed, proceed: we will begin these rites,

Play, music!—And you, brides and bridegrooms As we do trust they'll end, in true delights. all,

[A dance.

[ocr errors]

EPILOGUE.

Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it be true that good wine needs no bush,' 'tis true that a good play

49. Address'd. Prepared; made ready.

50. In his own conduct. 'Conducted by himself. 51. Question. Discourse.

52. Shrewd Shakespeare elsewhere uses the word "shrewdly," applied to the air, in the sense of sharply, piercingly, keenly; and here it seems to mean sharp, pinching, subject to privation and discomfort.

53 To the measures fall. Fall to dancing; proceed to the dances.

[ocr errors]

54. To see no pastime, I. One of the commentators, calling Jaques "an amiable though solitary moralist," expresses regret to take leave of him in this manner; a regret which has been echoed by other editors since. But to our thinking, the manner" of Jaques' departure is in perfect harmony with his character throughout. We first see him bluff and churlish to Amiens, who sings at his request; we see him full of churlish and affected avoidance of the Duke who inquires for him; we see him indulging in conceited and churlish rebukes upon vices

needs no epilogue: yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in, then, that am neither a good epilogue, nor cannot

that he himself has wallowed in to satiety; we see him trying to disgust Orlando with his young and hearty love; meddling in Touchstone's affairs with Audrey; attempting to persuade the shepherd boy, Ganymede, that assumed sadness is wisdom; and we now see him giving an ill-natured fling at the jester's choice of the country girl, and morosely declining to witness the wedding festivities-affected and churlish from first to last. The fact is, Jaques has always been taken for what he professes to be-a moralist; but looked at as the Duke demonstrates him to be, and as Shakespeare has subtly drawn him, he is a mere lip-deep moraliser, a dealer in moral precepts, a moralitymonger.

1. Bush. It was formerly the custom to hang a "bush"a branch, bunch, or tuft-of ivy at the door of a vintner; ivy having classical appropriateness, as it was anciently the plant sacred to Bacchus.

insinuate with you in the behalf of a good play! I am not furnished like a beggar, therefore to beg will not become me: my way is, to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, oh, women, for the love you bear to men, to like as much of this play as please you: and I charge you, oh, men, for the love you bear to women (as I perceive by your simpering, none of you hates them),

2. Furnished Used here for appareled, attired; having the exterior accompaniments belonging to In Act iii., sc. 2, we have-" He was furnish'd like a hunter;" meaning, 'he had the dress and accoutrement or equipment of a hunter.'

3. If I were a woman. It must be remembered that in Shakespeare's time the women characters were played by men or boys. Julia (Two Gentlemen of Verona," iv., 4), when she

that between you and the women the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleased me, complexions that liked me, and breaths that I defied not:5 and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsey, bid me farewell.

[Exeunt.

is disguised as the page, says-"Our youth got me to play the woman's part; and we find that the part is that of "Ariadne." See also Note 49, Act i., "Midsummer Night's Dream."

4 Complexions that liked me. Used for complexions that I liked.' This form of construction is met with elsewhere in Shakespeare.

5. Defied not. 'Abjured not,'' rejected not.'

[graphic]
« PředchozíPokračovat »