« PředchozíPokračovat »
Stamped in gold; but that's insculp'd' upon ;
Por. There, take it, prince, and if my form lie there, Then I am yours.
[He unlocks the golden casket. Mor. O hell! what have we here? A carrion death, within whose empty eye There is a written scroll? I'll read the writing.
All that ylisters is not gold,
outside to behold :
been as wise as bold,
you well ; your suit is cold.
Cold, indeed; and labour lost :
Then, farewell, heat; and, welcome, frost. Portia adieu ! I have too griev'd a heart To take a tedious leave: thus losers part. [Exit. Por. A gentle riddance, — Draw the curtains,
go: Let all of his complexion choose me so. [Exeunt.
Venice. A Street.
Enter SALARINO and SALANIÓ.
-insculp'd upon ;] To insculp is to engrave. The meaning is, that the figure of the angel is raised or embossed on the coin, moi engraveci on it.
And in their ship, I am sure, Lorenzo is not.
Salan. The villain Jew with outcries rais'd the duke; Who went with him to search Bassanio's ship.
Salar. He came too late, the ship was under sail :
Salan. I never heard a passion so confus’d,
Salar. Why, all the boys in Venice follow him,
Salan. Let good Antonio look he keep his day,
Marry, well remember'd:
in the narrow seas, that part
Salan. You were best to tell Antonio what you hear; Yet do not suddenly, for it may grieve him.
Salar. A kinder gentleman treads not the earth.
! I reason’d with a Frenchman yesterday ;] i.e. I conversed.
Of his return; he answer'd
Do not so,
Salan. I think he only loves the world for him.
Do we so.
Belmont. A Room in Portia's House.
Enter NERISSA, with a Servant. Ner. Quick, quick, I pray thee draw the curtain
straight; The prince of Arragon hath ta'en his oath, And comes to his election presently.
2 Slubber not — To slubber is to do any thing carelessly, imperfectly. 3 And even there, his eye being big with tears,
Turning his face, he put his hand behind him, &c.] So curious an observer of nature was our author, and so minutely had he traced the operation of the passions, that many passages of his works might furnish hints to painters. It is indeed surprizing that they do not study his plays with this view. In the passage before us, we have the outline of a beautiful picture. MALONE.
embraced heaviness ---} The heaviness which he indulges, and is fond of.
Flourish of Cornets. Enter the Prince of Arragon,
Portia, and their Trains. Por. Behold, there stand the caskets, noble prince: If you choose that wherein I am contain'd, Straight shall our nuptial rites be solemniz'd; But if you fail, without more speech, my lord, You must be gone from hence immediately.
Ar. I am enjoin'd by oath to observe three things : First, never to unfold to any one Which casket 'twas I chose; next, if I fail Of the right casket, never in my life, To woo a maid in way of marriage; lastly, If I do fail in fortune of my choice, Immediately to leave you and be gone.
Por. To these injunctions every one doth swear, That comes to hazard for
worthless self. Ar. And so have I address'd me 5: Fortune now To my heart's hope ! - Gold, silver, and base lead. Who chooseth me, must give and hazard all he hath : You shall look fairer, ere I give, or hazard. What
says the golden chest? ha ! let me see: Who chooseth me, shall gain what many men desire. What
many may be meant
in the force —) i. e. the power.
many men desire.
And well said too; For who shall go about
Por. Too long a pause for that which you find there. .
Ar. What's here? the portrait of a blinking idiot,
Por. To offend, and judge, are distinct offices,
What is here?
The fire seven times tried this;
8 How much low peasantry would then be glean'd
From the true seed of honour ?] The meaning is, How much meanness would be found among the great, and how much greatness among the mean.