The Plays of William Shakespeare, Svazek 1Cassell, 1886 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 32
Strana 111
... Ford . I am half afraid he will have need of washing ; so throwing him into the water will do him a benefit . Mrs. Page . Hang him , dishonest rascal ! I would all of the same strain 33 were in the same distress . Mrs. Ford . I think my ...
... Ford . I am half afraid he will have need of washing ; so throwing him into the water will do him a benefit . Mrs. Page . Hang him , dishonest rascal ! I would all of the same strain 33 were in the same distress . Mrs. Ford . I think my ...
Strana 114
... FORD's house . Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD . Fal . Mistress Ford , your sorrow hath eaten up my sufferance . I see you are obsequious in your love , and I profess requital to a hair's breadth ; not only , Mistress Ford , in the ...
... FORD's house . Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD . Fal . Mistress Ford , your sorrow hath eaten up my sufferance . I see you are obsequious in your love , and I profess requital to a hair's breadth ; not only , Mistress Ford , in the ...
Strana 119
... FORD with two Servants . Mrs. Ford . Go , sirs , take the basket again on your shoulders : your master is hard at door ; if he bid you set it down , obey him : quickly , dispatch . [ Exit : First Serv . Come , come , take it up . Sec ...
... FORD with two Servants . Mrs. Ford . Go , sirs , take the basket again on your shoulders : your master is hard at door ; if he bid you set it down , obey him : quickly , dispatch . [ Exit : First Serv . Come , come , take it up . Sec ...
Obsah
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 43 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
Další části 9 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast tongue Twelfth Night Venice wife woman word