The Plays of William Shakespeare, Svazek 1Cassell, 1886 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 72
Strana 168
... instance : 57 already he hath carried Notice to Escalus and Angelo ; Who do prepare to meet him at the gates , There to give up their power . If you can , pace your wisdom In that good path that I would wish it go ; And you shall have ...
... instance : 57 already he hath carried Notice to Escalus and Angelo ; Who do prepare to meet him at the gates , There to give up their power . If you can , pace your wisdom In that good path that I would wish it go ; And you shall have ...
Strana 440
... Instance , briefly ; come , instance . Cor . Why , we are still handling our ewes ; and their fells , 16 you know , are greasy . ( 14 ) Manners . The court jester here uses this word in its double sense of ' demeanour and morals : in ...
... Instance , briefly ; come , instance . Cor . Why , we are still handling our ewes ; and their fells , 16 you know , are greasy . ( 14 ) Manners . The court jester here uses this word in its double sense of ' demeanour and morals : in ...
Strana 441
... instance , I say ; come . Cor . Besides , our hands are hard . Touch . Your lips will feel them the sooner . Shallow again . A more sounder instance , 17 come . Cor . And they are often tarred over with the surgery of our sheep ; and ...
... instance , I say ; come . Cor . Besides , our hands are hard . Touch . Your lips will feel them the sooner . Shallow again . A more sounder instance , 17 come . Cor . And they are often tarred over with the surgery of our sheep ; and ...
Obsah
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
Další části 7 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word