Obrázky stránek
PDF
ePub
[ocr errors]

Well, my son," said Mansour, "doubtless you are shrewd, but this will teach you that your father knows rather more than you do. The cadi is about to decide: try whether you can dictate his decree.'

[ocr errors]

"It is mere child's play," answered Omar, shrugging his shoulders; "but since you desire it, my father, you shall lose your suit." He rose, and taking a piaster from his girdle, put it into the hand of the Banian, who laid it before the judge.

"Illustrious cadi," said Omar, "this young man is ready to fulfill his engagement. This is what he offers Mansoura piaster. In itself this coin is of little value; but examine it closely, and you will see that it is stamped with the likeness of the sultan, our glorious master. May God destroy and confound all who disobey his highness!

"It is this precious likeness that we offer you," added he, turning to Mansour; "if it pleases you, you are paid; to say that it displeases you is an insult to the pasha, a crime punishable by death; and I am sure that our worthy cadi will not become your accomplice - he who has always been and always will be the faithful servant of all the sultans."

When Omar had finished speaking, all eyes turned toward the cadi, who, more impenetrable than ever, stroked his face and waited for the old man to come to his aid. Mansour was agitated and embarrassed. The silence of the cadi and the assembly terrified him, and he cast a supplicating glance toward his son.

"My father," said Omar, "permit this young man to thank you for the lesson of prudence which you have given him by frightening him a little. He knows well that it was you who sent me to his aid, and that all this is a farce. No one is deceived by hearing the son oppose the father, and who has ever doubted Mansour's experience and generosity?"

"No one," interrupted the cadi, starting up like a man

suddenly awakened from a dream, "and I least of all; and this is why I have permitted you to speak, my young Solomon. I wished to honor in you the wisdom of your father; but another time avoid meddling with his highness's name; it is not safe to sport with the lion's paws. The matter is settled. The necklace is worth a hundred thousand piasters, is it not, Mansour? This madcap, shall give you, therefore, a hundred thousand piasters, and all parties will be satisfied."

NOTES. A cadi in the Mohammedan countries, corresponds to our magistrate.

A sheik among the Arabs and Moors, may mean simply an old man, or, as in this case, a man of eminence.

A Banian is a Hindoo merchant, particularly one who visits foreign countries on business.

Jidda is a city in Arabia, on the Red Sea.

A pasha is the governor of a Turkish province.

The Turkish piaster was formerly worth twenty-five cents: it is now worth only about eight cents.

LXXV. THANATOPSIS.

To him who in the love of Nature holds
Communion with her visible forms, she speaks
A various language: for his gayer hours
She has a voice of gladness, and a smile
And eloquence of beauty; and she glides
Into his darker musings, with a mild
And healing sympathy, that steals away
Their sharpness, ere he is aware.

When thoughts

Of the last bitter hour come like a blight
Over thy spirit, and sad images

Of the stern agony, and shroud, and pall,
And breathless darkness, and the narrow house,
Make thee to shudder, and grow sick at heart;—
Go forth, under the open sky, and list

To Nature's teachings, while from all around
Earth and her waters, and the depths of air-
Comes a still voice,-

Yet a few days, and thee

The all-beholding sun shall see no more

In all his course; nor yet in the cold ground, Where thy pale form was laid, with many tears,

Nor in the embrace of ocean, shall exist

Thy image. Earth, that nourished thee, shall claim
Thy growth, to be resolved to earth again;
And, lost each human trace, surrendering up
Thine individual being, shalt thou go

To mix forever with the elements;

To be a brother to the insensible rock

And to the sluggish clod, which the rude swain Turns with his share, and treads upon. The oak Shall send his roots abroad, and pierce thy mold.

Yet not to thine eternal resting place Shalt thou retire alone, nor couldst thou wish Couch more magnificent. Thou shalt lie down With patriarchs of the infant world,—with kings, The powerful of the earth,—the wise, the good, Fair forms, and hoary seers of ages past,All in one mighty sepulcher.

The hills,

Rock-ribbed, and ancient as the sun; the vales

Stretching in pensive quietness between;

The venerable woods; rivers that move

In majesty, and the complaining brooks,

That make the meadows green; and, poured round all, Old Ocean's gray and melancholy waste,

Are but the solemn decorations all

Of the great tomb of man.

The golden sun,

The planets, all the infinite host of heaven,
Are shining on the sad abodes of death,
Through the still lapse of ages.

All that tread

The globe are but a handful to the tribes
That slumber in its bosom. Take the wings
Of morning, pierce the Barcan wilderness,
Or lose thyself in the continuous woods
Where rolls the Oregon, and hears no sound
Save his own dashings,—yet the dead are there:
And millions in those solitudes, since first
The flight of years began, have laid them down
In their last sleep,—the dead reign there alone.

So shalt thou rest; and what if thou withdraw
In silence from the living, and no friend
Take note of thy departure? All that breathe
Will share thy destiny. The gay will laugh
When thou art gone, the solemn brood of care
Plod on, and each one as before will chase
His favorite phantom; yet all these shall leave
Their mirth and their employments, and shall come
And make their bed with thee. As the long train
Of ages glide away, the sons of men
The youth in life's green spring, and he who goes
In the full strength of years, matron and maid,
The speechless babe, and the gray-headed man-
Shall one by one be gathered to thy side
By those who in their turn shall follow them.

So live, that when thy summons comes to join
The innumerable caravan, which moves

To that mysterious realm, where each shall take
His chamber in the silent halls of death,

Thou go not, like the quarry slave at night,
Scourged to his dungeon, but, sustained and soothed
By an unfaltering trust, approach thy grave,
Like one who wraps the drapery of his couch
About him, and lies down to pleasant dreams.

-Bryant.

NOTES.-Thanatopsis is composed of two Greek words, Bávaros (thanatos), meaning death, and org (opsis), a view. The word, therefore, signifies a view of death, or reflections on death. Barca is in the northeastern part of Africa: the southern and eastern portions of the country are a barren desert.

The Oregon (or Columbia) River is the most important river of the United States emptying into the Pacific. The Lewis and Clark Expedition (1803-1806) had first explored the country through which it flows only five years before the poem was written.

LXXVI. INDIAN JUGGLERS.

William Hazlitt, 1778-1830, was born in Maidstone, England. His father was a Unitarian clergyman, and he was sent to a college of that denomination to be educated for the ministry; but having a greater taste for art than theology, he resolved, on leaving school, to devote himself to painting. He succeeded so well in his efforts as to meet the warmest commendation of his friends, but did not succeed in satisfying his own fastidious taste. On this account he threw away his pencil and took up his pen. His works, though numerous, are, with the exception of a life of Napoleon, chiefly criticisms on literature and art.

Hazlitt is thought to have treated his contemporaries with an unjust severity; but his genial appreciation of the English classics, and the thorough and loving manner in which he discusses their merits, make his essays the delight of every lover of those perpetual wellsprings of intellectual pleasure. His "Table Talk," "Characters of Shakespeare's Plays," "Lectures on the English Poets," and "Lectures on the Literature of the Elizabethan Age," are the works that exhibit his style and general merits in their most favorable light.

« PředchozíPokračovat »