Our will became the servant to defect All's well. Ban. If It shall make honour for you. So I lose none, Good repose, the while! She strike upon the bell. Get thee to bed. [Exit Servant. I have thee not, and yet I see thee still. 1 Largess, bounty. 2 The old copy reads offices. Officers of a household was the common term for servants in Shakspeare's time. He has before called the king's chamberlains his spongy officers.' 3 Steevens has rightly explained to shut up,' by 'to conclude,' and the examples he has adduced are satisfactory; but Mr. Boswell supposed that it meant enclosed, and quoted a passage from Barrow to support his opinion. The authorities of the poet's time are against Mr. Boswell's interpretation. Hear not my steps, which way they walk, for fear Words to the heat of deeds too cold breath gives. I go, and it is done; the bell invites me. What hath quench'd them, hath given me fire :- It was the owl that shriek'd, the fatal bellman, 9 Dryden's well known lines in the Conquest of Mexico are here transcribed, that the reader may observe the contrast between them and this passage of Shakspeare: In 'All things are hush'd as Nature's self lay dead. And sleeping flow'rs beneath the night dews sweat, the second part of Marston's Antonio and Mellida, 1602, we have the following lines: "Tis yet the dead of night, yet all the earth is clutch' Unequall'd in revenge :---you horrid scouts 9 The old copy has sleepe. The emendation was proposed by Steevens, and is well worthy of a place in the text; the word now having been formerly admitted to complete the metre. 4 Being unprepared, our will (or desire to entertain the king honourably) became the servant to defect (i. e. was constrained by defective means,) which else should free have wrought (i. e. otherwise our zeal should have been manifest by more liberal entertainments.) Which relates not to the last antecedent, defect, but to will. 5 Consent is accord, agreement, a combination for a particular purpose. By if you shall cleave to my consent,' Macbeth means, if you shall adhere to me (i. e. agree or accord with my views,) when 'tis, (i. e. when events shall fall out as they are predicted,) it shall make honour for you.' Macbeth mentally refers to the crown which he expected to obtain in consequence of the murder that he was about to commit. We comprehend all that passes in his mind; but Banquo is still in ignorance of it. His reply is only that of a man who determines to 10 The old copy reads sides: Pope made the alteration. combat every possible temptation to do ill; and there- Johnson objects to the epithet ravishing strides. But fore expresses a resolve that, in spite of future com- Steevens has shown that a stride was not always an acbinations of interest or struggles for power, he will at-tion of violence, impetuosity, or tumult. Thus in The tempt nothing that may obscure his present honours, Faerie Queene, b. iv. c. viii. alarm his conscience, or corrupt loyalty. Macbeth could never mean, while yet the success of his attack on the life of Duncan was uncertain, to afford Banquo the most dark or distant hint of his criminal designs on the Had he acted thus incautiously, Banquo would naturally have become his accuser as soon as the murder had been discovered. Malone proposed to read content instead of consent; but his reasons are far from convincing, and there seems no necessity for change. 6 Dudgeon for handle; a dudgeon dagger is a dagger whose handle is made of the root of box,' according to Bishop Wilkins in the dictionary subjoined to his Real Character. Dudgeon is the root of box. It has not been remarked that there is a peculiar propriety in giv.ng the word to Macbeth, Pugnale alla scoccese, being a Scotch or dudgeon haft dagger,' according to Torrizno. 7 Gouts drops; from the French gouttes, 'With easy steps so soft as foot could stride. And in other places we have an easy stride, a leisurable stride, &c. Warburton observes, that the justness of the similitude is not very obvious. But a stanza in Shakspeare's Tarquin and Lucrece will explain it :'Now stole upon the time in dead of night, When heavy sleep had clos'd up mortal eyes; No comfortable star did lend his light, No noise but owls' and wolves' dead-boding cries ; Now serves the season that they may surprise The silly lambs. Pure thoughts are dead and still, While lust and murder wake to stain and kill.' 11 Macbeth would have nothing break through the universal silence that added such horror to the night, as well suited with the bloody deed he was about to perform. Burke, in his Essay on the Sublime and Beautiful, observes, that all general privations are great because they are terrible,' That death and nature do contend about them, Whether they live or die. Macb. [Within.] Who's there?-what, ho! Lady M. Alack! I am afraid, they have awak'd, And 'tis not done:-the attempt, and not the deed, Confounds us :----Hark !-I laid their daggers ready, He could not miss them.-Had he not resembled My father as he slept, I had done't.-My husband? Enter MACBETH. Mach. I have done the deed:-Didst thou not hear a noise? Lady M. I heard the owl scream, and the crick ets cry. Did not you speak? Macb. Lady M. Macb. Lady M. Ay. Macb. Hark!— When? Now. So brainsickly of things:-Go, get some water, Infirm of purpose: Mach. [Exit. Knocking within. Whence is that knocking? How is't with me, when every noise appals me? As I descended? What hands are here! Ha! they pluck out mine Donalbain. [Looking on his hands. Lady M. A foolish thought, to say a sorry sight. Macb. There's one did laugh in his sleep, and one cried, murder ! That they did wake each other; I stood and heard them: But they did say their prayers, and address'd them There are two lodg'd together. Macb. One cried, God bless us! and, Amen, the other; As they had seen me, with these hangman's hands. Consider it not so deeply. Lady M. These deeds must not be thought After these ways; so, it will make us mad. Macb. Methought, I heard a voice cry, Sleep no more ! Macbeth does murder sleep, the innocent sleep ; house: Glamis hath murder'd sleep; and therefore Cawdor Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more !4 Lady M. Who was it that thus cried? Why, worthy thane, You do unbend your noble strength, to think 1 As for as if. 2 i. e. listening to their fear: the particle omitted. 3 Sleave is unwrought silk, sometimes also called floss silk. It appears to be the coarse ravelled part separated by passing through the slaie (reed comb) of the weaver's loom; and hence called sleaved or sleided silk. I suspect that sleeveless, which has puzzled the etymologists, is that which cannot be sleaved, sleided, or unravelled; and therefore useless: thus a sleeveless errand would be a fruitless one. At the south entry :-retire we to our chamber Get on your nightgown, lest occasion call Macb. To know my deed,-'twere best not know myself.10 [Knock. Wake Duncan with thy knocking! I would, thou could'st? SCENE III. The same. [Exeunt. Enter a Porter. [Knocking within. Porter. Here's a knocking, indeed! If a man were porter of hell-gate, he should have old11 turning the key. [Knocking.] Knock, knock, knock: Who's there, i' the name of Belzebub? Here's a farmer, 12 that hanged himself on the expectation of plenty: Come in time; have napkins13 enough about you; here you'll sweat for't. [Knocking.] Knock, knock: Who's there i' the other devil's name? 'Faith, here's an equivocator,14 that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equi ing.] Knock, knock, knock; Who's there? 'Faith, vocate to heaven: O, come in, equivocator. [Knock Should flow for ever through these guilty hands, Yet the sanguinolent stain would extant be.' 7 To incarnardine is to stain or a red colour. 8 In the old copy the line stands thus :6 Making the Green one, Red.' The punctuation in the text was adopted by Stevens at the suggestion of Murphy. Malone prefers the old punctuation. Steevens has well defended the arrangement of his text, which seems to me to deserve the pre. ference. 9 'Your constancy hath left you unattended.'—Vide note on King Henry V. Act v. Sc. 2. 10 This is an answer to Lady Macbeth's reproof While I have the thoughts of this deed, it were best not know, or be lost to myself." 11 i. e. frequent 4 Steevens observes that this triple menace, accomodated to the different titles of Macbeth, is too quaint to be received as the natural ebullition of a guilty mind; but Mr. Boswell thinks that there is no ground for his objection. He thus explains the passage; Glamis hath 12 Here's a farmer that hanged himself on the ex murder'd sleep; and therefore my lately acquired dig-pectation of plenty. So in Hall's Satires, b. iv nity can afford no comfort to one who suffers the agony sat. 6 :of remorse,-Cawdor shall sleep no more; nothing can restore me to that peace of mind which I enjoyed in a comparatively humble state; the once innocent Macbeth shall sleep no more. 5 This quibble too occurs frequently in old plays. Shakspeare has it in King Henry IV. Part II. Act iv. Sc. 4: 'England shall double gild his treble guilt. 6 Thus in The Insariate Countess, by Marston, 1613: Although the waves of all the northern sea 'Each muckworme will be rich with lawless gaine, Altho' he smother up mowes of seven yeares grainé, Andhang'd himself when corne grows cheap againe. 13 i. e. handkerchiefs. In the dictionaries of the time sudarium is rendered by napkin or handkerchief. wherewith we wipe away the sweat." 14 i. e. a Jesuit. That order were troublesome to the state, and held in odium in the reigns of Elizabeth and James. They were inventors of the execrable doctrine of equivocation. nere's an English tailor come hither, for stealing That Port. 'Faith, sir we were carousing till the second cock:2 and drink, sir, is a great provoker of three things. Macd. What three things does drink especially provoke ? Port. Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. it Lechery, sir, it provokes, and unprovokes: provokes the desire, but it takes away the performance: Therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him ; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to: in conclusion, equivocates him in3 a sleep, and, giving him the lie, leaves him. Macd. I believe, drink gave thee the lie, last night. Port. That it did, sir, i' the very throat o' me: Our knocking has awak'd him; here he comes. Len. Good-morrow, noble sir! Good-morrow, both! Not yet. Macb. The labour, we delight in, physics4 pain. Macd. I'll make so bold to call. Macd. Confusion now hath made his masterpiece. What is't you say? the life? With a new Gorgon:-Do not bid me speak; O, gentle lady, Our royal master's murder'd! Ban. Woe, alas' Too cruel, any where,- Re-enter MACBETH and LENOX. Enter MALCOLM and DONALBAIN. Macb. Their hands and faces were all badg'd with blood, They star'd, and were distracted; no man's life And prophesying, with accents terrible, Macb. O, yet, I do repent me of my fury, Wherefore did you so? Macb. Who can be wise, amaz'd, temperate, and furious, 8 Loyal and neutral, in a moment? No man : And in The Puritan, 1607:- The punishments tha: 8 His silver skin lac'd with his golden blood.' To gild with blood is a very common phrase in old plays See also King John, Act ii. Sc. 2.--Johnson says, it is not improbable that Shakspeare put these forced and unnatural metaphors into the mouth of Macbeth, as a mark of artifice and dissimulation, to show the difference between the studied language of hypocrisy and the natu ral outcries of sudden passion. This whole speech, so considered, is a remarkable instance of judgment as consists of antithesis only. |