« PředchozíPokračovat »
Friar. You come hither, my lord, to marry this lady?
Friar. Lady, you come hither to be married to this count?
Hero. I do. Friar. If either of you know any inward impedimento why you should not be conjoined, I charge you, on your souls, to utter it.
Claud. Know you any, Hero ?
Claud. O, what men dare do! what men may do! what men daily do! not knowing what they do!
Bene. How now! Interjections ? Why, then some be of laughing, as, ha! ha! he !!
Claud. Stand thee by, friar :-Father, by your leave; Will you with free and unconstrained soul Give me this maid, your daughter?
Leon. As freely, son, as God did give her me.
Claud. And what have I to give you back, whose worth May counterpoise this rich and precious gift?
D. Pedro. Nothing, unless you render her again. Claud. Sweet prince, you learn me noble thankfulness.There, Leonato, take her back again ; Give not this rotten orange to your friend; She's but the sign and semblance of her honour :Behold, how like a maid she blushes here: O, what authority and show of truth Can cunning sin cover itself withal ! Comes not that blood, as modest evidence, To witness simple virtue ? Would you not swear, All you that see her, that she were a maid, By these exterior shows ? But she is none : She knows the heat of a luxurious bed: 8
 This is borrowed from our Marriage Ceremony, which (with a few sligbt changes in phraseology) is the same as was used in the time of Shakespeare
DOUCE (7) This is a quotation from the Accidence JOHNSON (8] 1. e. lascivious. Lurvry is the confessor's term for unlawful pleasures of the
Her blush is guiltiness, not modesty.
Leon. What do you mean, my lord ?
Claud. Not to be married,
Leon. Dear my lord, if you, in your own proof
Clau. I know what you would say; If I have known her,
Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
Claud. Out on thy seeming! I will write against it:
Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide ?
D. Pedro. What should I speak ?
Leon. Are these things spoken? or do I but dream ?
Claud. Leonato, stand I here?
you bave in her, bid her answer truly. Leon. I charge thee do so, as thou art my child.
Hero. O God defend me! how am I beset!
Claud. To make you answer truly to your nane.
(91-chaste as is the bud-Pfore the air las tastert it. Sheelotss. 0 i e. batural power Kind is nature. JOH.ISOX.
With any just reproach?
Claud. Marry, that can Hero ;
Hero. I talk'd with no man at that hour, my lord.
D. Pedro. Why, then you are no maiden.—Leonato,
D. John. Fye, fye! they are
Claud. O Hero! what a Hero badst thou been,
(HERO swoons. Beat. Why, how now, cousin ? wherefore sink you
down ? D. John. Come, let us go: these things, come thus to light, Smother her spirits up.
[Ereunt Don Pedro, Don John, and CLAUDIO. Bene. How doth the lady ?
Beat. Dead, I think ;-help, uncle ;-
Leon. O fate, take not away thy heavy hand !
(2) Liberal here, as in many places of these plays, means frank beyond honesty, or decency. Frue of longul. JOHNSON.
Beat. How now, cousin Hero?
Leon. Wherefore? Why, doth not every earthly thing
Bene. Sir, sir, be patient :
Beat. 0, on my soul, my cousin is belied !
Leon. Confirm'd, confirm'd! O, that is stronger made,
Friar. Hear me a little ;
(3) That is, the story o?ich her blus res diseovur to be true JOHNSON
By noting of the lady: I have mark'd
Leon. Friar, it cannot be :
Friar. Lady, what man is be you are accus'd of ?"
Hero. They know, that do accuse me; I know none :
Friar. There is some strange misprision in the princes.
Bene. Two of them have the very bent of honour;"
 The Friar had just before boasted his great skill in fishing out the truth. And, indeed, he appears by this question to be no fool. He was by, all the while at the accusatior, and heard no names mentioned. Why then should he ask her tilat men she was accused of? But in this lay the subtilty of his examination. For, had dero been guilty, it was probable that in that burry and confusion of spirits, into which the terrible insult of her lover had thrown her, she would never have observed that the man's name was not mentioned; and so, on this question, have betrayed herself by nating the person she was conscious of an aifair with. The Friar observed this, and so concluded, that, were she guilty, she would probably fall into the trap he had laid for her.--I only take notice of this to show how admirably weli Shaliespeare knew how to sustain his characters. WARBURTON
(5) Bent is used by our author for the utmost degree of any passion, or mental quality. In this play before, Benedick says of Beatrice, her affection has its full lent. The expression is drawn from archery; the bow has its bent when it is draw as far as it can be. JOHNSON