Obrázky stránek

In their gold coats spots you see ;
Those be rubies, fairy favours,
In those freckles live their savours :
I must go seek some dew-drops here,

And hang a pearl in every cowslip's ear.
Farewell, thou lob of spirits, I'll be gone;'
Our queen and all her elves come here anos.

Puck. The king doth keep his revels here to-night;
Take heed, the queen come pot within his sight.
For Oberon is passing fell and wrath,
Because that she, as her attendant, hath
A lovely boy, stol’n from an Indian king ;
"She never had so sweet a changeling :8
And jealous Oberon would have the child
Knight of his train, to trace the forests wild :
But she, perforce, withholds the loved boy,
Crowns him with flowers, and makes him all her joy :
And now they never meet in grove, or green,
By fountain clear, or spangled star-light sheen,
But they do square ;' that all their elves, for fear,
Creep into acorn-cups, and hide them there.

Fai. Either I mistake your shape and making quite,
Or else you are that shrewd and knavish sprite,
Call’d Robin Good-fellow :' are you not he,

[ocr errors]

be found. Hence, says Mrs Quickly, in The Merry Pives. "--and yet there has been earls, bay, which is more, pensioners." They gave the modes of dress and diversions. They accompanied the Queen id ber progress to Cambridge, where they held staff-torches at a play on Suoday evening, in King's College Chapel.

T. WARTON. [6] Sbakspeare, in Cymbeline, refers to the same red spots :

" A mole congue-spotted like the crimson drops
ļ the bottom of u corslip,"

[7] Lob, lubber, Imoby, lobcock, all denote both ioactivity of body and dulness of
mind. JOHNSON.

(8] Changeling is commonly used for the child supposed to be left by the fairies, but here for a child taken away. JOHNSON

It is here properly used, and in its common acceptation ; i. e. for a child got in lichange. A fairy is now speakiog. RITSON.

(9) Sheen, shining, bricht, gay. To square here is to quarrel. The French word contrecarrer has the same meanicg. JOHNSON

It is somewhat whimsical, that the glasiers use the words square and quarrel as synonymous terms for a pane of glass. BLACKSTONE.

O] This account of Robin Good-fellow corresponds, in every article, with that given of him in Harsenet's Declaration, ch. xx. p. 143." And is that the bowle of curds and creame nere not duly set out for Robin Good-fellow, the frier, and Sisse, the ralry-paid, why then either the pottage was burst to next day in the pot, or the cheeses would not curdle, or the butter would not come, or the ale in the fat never would have good head. But if a Peeter-pecay, or as bausle-erge were bebind, or

That fright the maidens of the villagery ;
Skim milk; and sometimes labour in the quern,
And bootless make the breathless housewife churn;
And sometime make the drink to bear no barm ;'
Mislead night-wanderers, laughing at their harm?
Those that Hobgoblin call you, and sweet Puck,
You do their work, and they shall have good luck :
Are not you he?

Puck. Thou speak’st aright ;'
I am that merry wanderer of the night.
I jest to Oberon, and make him smile,
When la fat and bean-fed horse beguile,
Neighing in likeness of a tilly foal :
And sometime lurk I in a gossip's bowl,
In very likeness of a roasted crab ;6
And, when she drinks, against her lips I bob,
And on her wither'd dew-lap pour the ale.
The wisest aunt, telling the saddest tale,
Sometime for three-foot stool mistaketh me;
Then slip 1 from her bum, down topples she,
And tailor cries, and falls into a cough;
And then the whole quire hold their hips, and loffe ;

a patch of tythe unpaid, --theo 'ware of bull-beggars, spirits," &c. He is mentioned by Cartwright as a spirit particularly fond of disconcerting and disturbing domestic peace and economy. TWARTON.

(2) A Quera is a hand-mill, kuerna, mola, Islandic. STEEVENS.

121 Barme is a name for yeast, yet used in our midland counties, and universally in Ireland. STEEVENS. (4) To those traditionary opinions Milton has reference in L'Allegro: and a like account of Puck is given by Drayton, in his Nymphidia.- It will be apparent to him that shall compare Drayton's poem with this play, that either one of the poets copied the other, or, as 1 rather believe, that there was then some system of the fairy empire generally received, which they both represented as accurately as they could. Whether Drayton or Shakespeare wrote first, I cannot discover.

JOHNSON. -sweet Puck)-The epithet is by no means superfluous; as Puck alone was far from being an endearing appellation. It sigpified nothing better than fiend or devil. It seems to have been an old Gothic word. Puke, puken; Sathanas, Gudm, And. Ler con Island. TYRWHITT

[5] It seems that in the fairy mythology, Puck, or Hobgoblin, was the servant of Oberon, and always employed to watch or detect the intrigues of Queen Mab, called by Shakespeare, Titania. For in Drayton's Nymphidia, the same fairies are engaged in the same business. Mab has an amour with Pigwiggin; Oberon being jealous, sends Hobgoblin to catch them, and one of Mab's nymphs opposes him by a spell JOHNSON.

(6) i e. a wild apple of that name. STEEVENS. 101 The custom of crying tailor at a sudden fall backwards, I think I remember to have observed. He that slips beside his chair falls as a tailor squats on his board. JOHNSON

And waxen in their mirth, and neeze, and swear
A merrier hour was never wasted there.
But room, Faery, here comes Oberon.
Fai. And here my mistress :—'Would that he were

gone !

[merged small][ocr errors]


Enter OBERON, at one door, with his train, and TITANIA,

at another, with her's. Ob. Ill met by moon-light, proud Titanja.

Tita. What, jealous Oberon ?-Fairy, skip hence ; I have forsworn his bed and company.

Ob. Tarry, rash wanton ; Am not I thy lord ?

Tita. Then I must be thy lady : But I know
When thou hast stol'n away from fairy land,
And in the shape of Corin sat all day,
Playing on pipes of com,' and versing love
To amorous Phillida. Why art thou here,
Come from the farthest steep of India ?
But that, forsooth, the bouncing Amazon,
Your buskin'd mistress, and your warrior love,
To Theseus must be wedded ; and you come
To give their bed joy and prosperity.

Ob. How canst thou thus, for shame, Titania,
Glance at my credit with Hippolyta,
Knowing I know thy love to Theseus ?
Didst thou not lead him through the glimmering night

[ocr errors]

[8] The word Fairy, or Faery, was sometimes of three syllables, as often la Speiser JOHNSON

As to the Fairy Queen, (says Mr. Warton, in his Observations on Spenser,) considered apart from the race of fairies, Chaucer, in his Rime of Sir Thopas, mentions her, together with a Fairy land. Again, in the The Wij of Bathes Tale, v. 6439 :

* In old days of the king Artour.
* or which that Bretops spoken gret bodour;
" All was this lond fulfillest of faerie :
“ The El-quene, with hire joly compagnie
· Dauced ful oft in many a grene mede:

" This was the old opinion as I rede " STEEVENS.
(1) Richard Brathwaite, (Strappado for the Devil, 1615,) has a poem addressed
“To the queen of harvest. &c. much honoured by the reed, corn-pipe, and whistle :"
and it must be remembered, that the shepheril boys of Chaucer's time, had

............many a foite ani litling horne,

Ao4 pipés made of gruene comé." RITSON (2) The glimmering night is the bigbt Saintly illuminated with stars.


From Perignia, whom he ravished ?
And make him with fair Æglé break his faith, į
With Ariadne, and Antiopa?

Tita. These are the forgeries of jealousy:
And never, since the middle summer's spring,"
Met we on hill, in dale, forest, or mead,
By paved fountain, or by rushy brook,
Or on the beached margent of the sea,
To dance our ringlets to the whistling wind,
But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
Therefore the winds, piping to us in vain,
As in revenge, have suck'd up from the sea
Contagious fogs ; which falling in the land,
Have every pelting riverê made so proud,
That they have over-borne their continents ::
The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain,
The ploughman lost his sweat; and the green corn
Hath rotted, ere his youth attain'd a beard :
The fold stands empty in the drowned field,
And crows are fatted with the murrain flock ;

[3] Thus all the editors; but our author who diligently perused Plutarch, and gleaned from him, where his subject would admit, knew, from the life of Theseus, that her name was Perygine, (or Perigune;) by whom Theseus had bis son Menalippus. She was the daughter of Sipnis, a cruel robber, and tormenter of passengers in the Isthmus. Plutarcb and Athenaeus are both express in the circumstance of Tbeseus' ravisbiog ber. THEOBALD.

Ægle, Ariadne, and Antiopa, were all at different times mistresses to Theseus. See Plutarch.

Theobald cannot be blamed for his emendation; and yet it is well known that our ancient authors, as well as the French and the Italians, were not scrupulously nice about proper names, but almost always corrupted them.

STEEVENS. (4) By the middle summer's spring our author seems to mean the beginning of middle or mid summer. Spring, for beginning, he uses again in King Henry IV. Part II.

“As laws congealed in the spring of day :”. which expression has authority from the scripture, St. Luke, i. 78 ; " whereby the day-spring from on bigb hath visited us." STEEVENS

(5) A fountain laid round the edge with stone. JOHNSON

The epithet seems here intended to mean no more than that the beds of these fountains were covered with pebbles, in opposition to those of the rushy brooks wbich are oozy

HENLEY [6) Thus the quartos : the folio reads, petty. Shakespeare has in Lear the same word, lon pelling farms. The meaning is plainly, despicable, mean, sorry, wretched; but as it is a word without any reasonable etymology, I should be glad to dismiss it for petty: yet it is undoubtedly, right. We have " petty pelling officer” in Measure for nieasure. JOHNSON. 17] Borne down the banks that contained them. So, in Lear:

-elose pent up guilts, “Rive your concealing continents." JOHNSON [8] The murrain is the plague W cattle. STEEVENS.

The nine-men's morris is fill'd up with mud;
And the quaint mazes in the wanton green,'
For lack of tread, are undistinguishable :
The human mortals want their winter here ;
No night is now with hymn or carol blest :-
Therefore the moon, the governess of floods,
Pale in her anger, washes all the air,
That rheumatic diseases do abound ::
And thorough this distemperature,' we see
The seasons alter: hoary-headed frosts
Fall in the fresh lap of the crimson rose ;
And on old Hyems' chin, and icy crown,
An odorous chaplet of sweet summer buds
Is, as in mockery, set : The spring, the summer,
The childing autumn,angry winter, change
Their wonted liveries ; and the 'mazed world,

(9) In that part of Warwickshire where Shakespeare was educated, and the neighbouring parts of Northamptonshire, the shepherds and other boys dig up the turf with their knives to repre ent a sort of imperfect chess-board. It consists of a square, sometimes only a foot diameter, sometimes 3 or 4 yards. Within this 13 another, every side of wbich is a parallel to the external square; and tbese squares are joined by lines drawn from each corner of both squarpe, and the middle of each line. One party, or player, bas wooden pegs, the other stones, which they Ingve in auch a manner as to iake up each other's meo as they are called, and the area of the itiner square is called the pound, in which the then taken up are impounded These figures are by the country people called Nine Men's Morris, or Merrils; and are so called, because each party bas vide mer. These figures are always cut upon the green turf or leyn, as they are called, or upon the grass at the end or ploug bed lands, and in rainy seasons never fail to be choaked up with mud.

JAMES (U This alludes to a sport still followed by boys ; i. e. what is now called running the figure of eight. STEEVENS

[] The confusion of sea2013 here described, is no more than a poetical account of the weather, which happened in Eogland about the time when this play was first published. For this information I am indebted to chance, which furbisbed me with a lew leaves of an old meteorological history. STEEVENS.

(3) Kreumatic diseases signified in Shakespeare's time, not what we cow call Theumatism, but distillations from the head, catarrbs. &c. MALONE

(4) i. e. this perturbation of the elements. STEEVENS. By distenperature, I imagine is meant, in this place, the perturbed state in which the king and queen had lived for some time past. MALONE

(5) This singular image was, I believe, suggested to our poet by Golding's translation of Ovid, Book II :

" And lastly, quaking for the colde, stood Winter all forlorue,
** With rugged bead as wbite as dove, and garments all to torne,
" Forladen with isycles, tbat daogled up and downe

"Upon his gray and hoarie beard, and soowie frozen crown." MAL. [6) The childing autumn is the pregnant autumn, frugifer autumnus. STE.

Childing is an old term of botany, when a small dower grows out of a large one; "the childing autu mp," therefore me aos ebe autumn wliich unseasonably produces towers on those of summer. Florişts bave also a childing daisy, and a childing scabioue. HOLT WUITE.

« PředchozíPokračovat »