Obrázky stránek
PDF
ePub

Kath. Nay, I will give thee a kiss : Dow pray thee,

love, stay. Pet. Is not this well ?-Come, my sweet Kate; Better once than never, for never too late. [Exeunt.

SCENE II.

A Room in Lucentio's House. A Banquet set out. Enter

BAPTISTA, VINCENTIO, GREMIO, the Pedant, LUCENTIO,
BIANCA, PETRUCHIO, KATHARINA, HORTENSIO, and
Widow. TRANIO, BIONDELLO, GRUMIO, and others, at-
tending

Luc. At last, though long, our jarring notes agree:
And time it is, when raging war is done,
To smile at 'scapes and perils overblown.-
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine :-
Brother Petruchio,-sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,-
Feast with the best, and welcome to my house ;
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer: Pray you, sit down ;
For now we sit to chat, as well as eat.

[They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes, I would that word were true.
Pet. Now, for my life, Hortensio fears his widow.'
Wid. Then never trust me if I be afeard.

Pet. You are sensible, and yet you miss my sense;
I mean, Hortensio is afeard of you.

Wid. He that is giddy, thinks the world turns round.
Pet. Roundly replied.
Kath. Mistress, how mean you that ?
Wid. Thus I conceive by him.
Pet. Conceives by me !-How likes Hortensio that!
Hor. My widow says, thus she conceives her tale.
Pet. Very well mended : Kiss him for that, good

widow.

(2) To fear, as has been already observed, meant in our author's time both to dread, and to intimidate. The widow understands the word in the latter sepse; ad Petrucbio teils ber, used it in the former. MALONE.

Kath. He that is giddy, thinks the world turns round: - pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your husband, being troubled with a shrew, Measures

my

husband's sorrow by his woe : And now you know my meaning.

Kath. A very mean meaning.
Wid. Right, I mean you.
Kath. And I am mean, indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate !
Hor. To her, widow!
Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.
Hor. That's my office.
Pet. Spoke like an officer:-Ha’ to thee, lad.

[Drinks to HORTENSIO.
Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ?
Gre. Believe me, sir, they butt together well.
Bian. Head, and butt? an basty-witted body
Would say, your head and butt were head and horn.

Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you ?
Bian. Ay, but not frighted me; therefore l'll sleep

again. Pet. Nay, that you shall not ; since you have begun, Have at you for a bitter jest or two.

Binn. Am I your bird ? I mean to shift my bush,
And then pursue me as you

draw
your

bow:You are welcome all.

[Exeunt Bianca, KATHARINA, and Widows Pet. She hath prevented me.--Here, signior Tranio, This bird you aim'd at, though you hit her not; Therefore, a health to all that shot and miss'd.

Tra. 0, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound. Which runs himself, and catches for his master.

Pet. A good swift simile, but something currish,

Tra. 'Tis well, sir, that you hunted for yourself; 'Tis thought, your deer does hold you at a bay.

Bap. Oho, Petruchio, Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird,' good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here?

Pet. 'A has a little gall’d me, I confess; And, as the jest did glance away from me, (3) Swifl--besider the original sense of speedy in motion, signified witły, quick'Tis ten to one it maim'd you two outrigu..

Quick is now used in almost the same sepse as nimble was in the age after that of our author

(4) A gird is a sarcasm, : STEEVENS.

willid

JOHNSON

Bap. Now, in good sadness, son Petruchio, I think thou hast the veriest shrew of all.

Pet. Well, I say-no: and therefore, for assurance,
Let's each one send unto his wife ;
And be, whose wife is most obedient
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.

Hor. Content :—What is the wager?
Luc. Twenty crowns.
Pet. Twenty crowns !
I'll venture so much on my hawk, or hound,
But twenty times so much upon my wife.

Luc. A hundred then.
Hor. Content.
Pet. A match ; 'tis done.
Hor. Who shall begin ?

Luc. That will l.-Go,
Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go.

[Exit. Bap. Son, I will be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves ; l'll bear it all myself.

Re-enter BIONDELLO. -How now! what news?

Bion. Sir, my mistress sends you word That she is busy, and she cannot come.

Pet. How! she is busy, and she cannot come!
Is that an answer ?

Gre. Ay, and a kind one too :
Pray God, sir, your wife send you not a worse.

Pet. I hope, better.

Hor. Sirrah, Biondello, go, and entreat my wife To come to me forthwith.

[Exit BIONDELLO. Pet. (), ho! entreat her! Nay, then she must needs come.

Hor. I am afraid, sir,
Do what you can, your's will not be entreated.

Re-enter Biondello.
Now where's my wife ?

Bion. She says, you have some goodly jest in hand; She will not come ; she bids you come to her.

Pet. Worse and worse ; she will not come! O vile,

Intolerable, not to be endur'd!
Sirrah, Grumio, go to your mistress;
Say, I command her to come to me. [Exit GRUM.

Hor. I know her answer.
Pet. What?
Hor. She will not come.
Pet. The fouler fortune mine, and there an end.

Enter KATHARINA.
Bap. Now, by my holidame, here comes Katharina!
Kath. What is your will, sir, that you send for me?
Pet. Where is your sister, and Hortensio's wife ?
Kath. They sit conferring by the parlour fire.

Pet. Go, fetch them hither; if they deny to come, Swinge me them soundly forth unto their husbands : Away, I say, and bring them hither straight.

[Exit KATHARINA Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder Hor. And so it is; I wonder what it bodes ?

Pet. Marry, peace it bodes, and love, and quiet life, An awful rule, and right supremacy ; And, to be short, what not, that's sweet and happy.

Bap. Now fair befal thee, good Petruchio !
The

wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is chang'd, as she had never been.

Pet. Nay, I will win my wager better yet ;
And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.

Re-enter KATHARINA, with Bianca and Widow.
See, where she comes ; and brings your froward wives
As prisoners to her womanly persuasion.-
Katharine, that cap of your's becomes you not;
Off with that bauble, throw it under foot.

[Kath. pulls off her cap, and throws it down.
Wid. Lord, let me never lrave a cause to sigh,
Till I be brought to such a silly pass !
Bian. Fye! what a foolish duty call you

this?
Luc. I would, your duty were as foolish too :
The wisdom of your duty, fair Bianca,
Hath cost me an hundred crowns since supper-time.
Bian. The more fool you, for laying on my duty.

0 .

women

Pet. Katharine, I charge thee, tell these headstrong
What duty they do owe their lords and husbands.
Wid. Come, come, you're mocking; we will have no

telling
Pet. Come on, I say ; and first begin with her.
Wid. She shall not.
Pet. I say, she shall ;-and first begin with her.

Kath. Fye! fye! unknit that threat’ning unkind brow;
And dart not scornful glances from those eyes,
To wound thy lord, thy king, thy governor :
It blots tby beauty, as frost bites the meads ;
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds;
And in no sense is meet, or amiable.
A woman mov'd is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign ; one that cares for thee,
And for thy maintenance : commits his body
To painful labour, both by sea and land ;
To watch the night in storms, the day in cold,
While thou liest warm at home, secure and safe ;
And craves no other tribute at thy hands,
But love, fair looks, and true obedience ;-
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince,
Even such, a woman oweth to her husband :
And, when she's froward, peevish, sullen, sour,
And, not obedient to his honest will,
What is she, but a foul contending rebel,
And graceless traitor to her loving lord ? -
I am asham'd, that women are so simple
To offer war, where they should kneel for peace;
Or seek for rule, supremacy, and sway,
When they are bound to serve, love, and obey.
Why are our bodies soft, and weak, and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world;
But that our soft conditions and our hearts,
Should well agree with our external parts ?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,

« PředchozíPokračovat »