accepted'? and if thou doest not well', sin lieth at the door. And to thee shall be his desiré, and thou shalt rule over him. And Cain talked with Abel his brother'; and it came to pass when they were in the field', that Cain rose up against Abel his brother', and slew him. And the Lord said to Cain^, Where is Abel', thy brother'? And he said', I know nōt: am I my brother's keeper? And he said, What hast thou done^? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground. And now art thou cursed from the earth', which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from the ground'; when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength. A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. And Cain said to the Lord', My punishment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it will come to pass', that every one that findeth mé will slay me. And the Lord said to him', Therefore, whoever slayeth Čain^, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain', lest any finding him should kill him. LESSON XLVIII. THE HOST OF NIGHT. The first and third alternate lines have three feet each; the second and fourth lines have two feet each. The first foot in each line is either a trochee or iambus, or spondee; oftenest a trochee. The other feet are generally iambic. 1. Look at the host of night'— These silent stars'! What have they known of blight', Or heard of wars'! 2. Were they not marshalled théré, Gemming the midnight air', 3. Shine they for aught but earth^, And when they sprung to birth', Who broke the bars, 4. And let their radiance out^, LESSON XLIX. RECOLLECTIONS OF CHILDHOOD. The Anapestic. Four feet in each line, with a short syllable added to the end of the first and third line of each stanza. first foot of each line is generally a trochee. A trochee is occasionally found in the place of the third foot. 1. How often I think on the scenes of my childhood', The meadows and fields where the wild flowers grew'; The orchards, the pond, the glade, and the wildwood', And the social delights my infancy knew';— 2. The dew-spangled lawn', and the green grassy meadow', The copse where the birds warbled sweetly their lay`; Where oft in the wide-spreading trees' ample shadow', We felt the sea-breeze in the heat of the day. 3. I remember the road', with its winding and turning', The green living hedgerow that skirted the way'; The field it enclosed, where the brick-kiln was burning', And the pits where they dug up the smooth yellow clay. 4. And I have not forgot, when a storm was a coming', The hoarse rumbling noise of the waves of the sea^, The old hollow log where the partridge was drumming', And the woodpecker pecking the hollow oak tree. 5. I remember the old-fashioned mansion we lived in', With the bay and the beach, and the ocean in view'; The swamp and the braké, where the singing birds built in', And the tree by the lane where the thorn-apples grew. 6. In that old-fashioned housé, in this loved situation', With small panes of glass, and the clean oaken floors', Content was our lot, and no fear of invasion'; Not a bar', nor a lock', nor a bolt' to the doors. 7. But what was the cause of that tranquil enjoyment? 8. And the day that we parted', the heart-rending anguish' LESSON L. CLING NOT TO EARTH. Iambic. Three feet in each line; but the last foot in each stanza is a pyrrhic. 1. CLING not to earth-there's nothing theré, 2. The voy'ger on the boundless deep', 3. Cling not to earth'-as well we may To death' or else to misery. 4. Dream not of Friendship'-there may bé 5. Think not of Beauty';-like the resť Its falsehood- —or its frailty.* 6. Then rest no more so fondly on' The flowers of earth around thee strown' ;- LESSON L1. HOLINESS TO THE LORD. Iambic. Three feet in a verse. In the following piece the voice is kept up, without a cadence, from the beginning to the end. WRITE on your garnered treasures', Write on your choicest pleasures', *The author must have intended that this word should be pronounced with three syllables, thus, fra-il-ty; but this is too great a poetical license. Upon things new and old', 5. On outward riches-writé- 20. Of thy mysterious frame^ : To him, from whom it came',- Whose shadowing wings as well 35. Suns on their funeral pyré,—) |