Obrázky stránek
PDF
ePub

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present convention and affixed thereto their seals.

Done at Paris on January 17, 1912, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Government of the French Republic, and of which certified copies shall be transmitted through diplomatic channels to the Contracting Powers.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Regulations concerning the passage, in quarantine trains through Egyptian territory, of travelers and mail bags coming from contaminated countries.

ART. 1. If an Egyptian Railroad Administration desires a quarantine train to connect with vessels arriving from contaminated ports, it shall notify the local quarantine authority at least two hours before departure.

ART. 2. The passengers shall land at the place indicated by the quarantine authority, with the consent of the Railroad Administration and the Egyptian Government, and shall pass directly and without any communication from the vessel to the train, under the supervision of a transit officer and of two or more sanitary guards.

ART. 3. The personal effects, baggage, etc., of the passengers shall be transported in quarantine with the means at the disposal of the vessel.

ART. 4. The agents of the railroad shall be obliged to obey the orders of the transit officer as regards the quarantine measures.

ART. 5. The cars assigned to this service shall be longitudinal-aisle cars. A sanitary guard shall be placed in each car and shall have supervision over the passengers. The agents of the railroad shall have no communication with the passengers.

A physician of the quarantine service shall accompany the train. ART. 6. The heavy baggage of the passengers shall be placed in a special car to be sealed at the departure of the train by the transit officer. Upon arrival, the seals shall be withdrawn by the transit officer.

Any transshipment or embarkation during the trip shall be prohibited.

ART. 7. The closets shall be provided with cans containing a certain quantity of antiseptic for receiving the dejections of the passengers. ART. 8. The platforms of the stations where the train is obliged to stop shall be completely vacated, except by such agents of the service as are absolutely indispensable.

ART. 9. Each train may have a dining car. The leavings of the tables shall be destroyed. The employees of this car as well as the other employees of the railroad who have for any reason come in contact with the passengers shall be subjected to the same treatment as the pilots and electricians at Port Said and Suez or to such measures as the Board may deem necessary.

ART. 10. The passengers shall be absolutely prohibited from throwing anything out of the windows, doors, etc.

ART. 11. In each train an infirmary compartment shall remain empty in order that any persons falling ill may be isolated therein. This compartment shall be arranged according to the directions of the Quarantine Board.

If a case of plague or cholera should appear among the passengers, the patient shall be immediately isolated in the special compartment. Upon the arrival of the train this patient shall be transferred at once to the quarantine lazaretto. The other passengers shall continue their voyage in quarantine.

AKI. 12. If a case of plague or cholera should appear during the trip, the train shall be disinfected by the quarantine authority.

At all events, the cars which have contained the baggage and the mails shall be disinfected immediately after the arrival of the train. ART. 13. The transshipment from the train to the boat shall be accomplished in the same way as at arrival. The boat receiving the passengers shall be immediately placed in quarantine and mention shall be made on the bill of health of the accidents which may have occurred en route, those persons who may have been in contact with the patients being specially designated.

ART. 14. The expenses incurred by the quarantine administration shall be borne by the party asking for the quarantine.

ART. 15. The President of the Board, or his substitute, shall have a right to watch over the train during its whole trip.

The President may, moreover, set a superior employee (besides the transit officer and the guards) to watch over said train.

This employee shall have access to the train upon mere presentation of an order signed by the President.

APPENDIX II.

(See Article 153.)

Khedival decree of June 19, 1893.

1. Measures to prevent introduction and transmission of epidemic diseases and epizootics.

2. Number and qualification of delegates.

3. Supervision over sanitary condition.

4. Sanitary bulletins of cities of Cairo and Alexandria, and Provinces.

5. Ascertainment of sanitary condition of country, and dispatch of inspecting board.

6. Preventive measures to be adopted by board.

7. Drafting of note on bill of health.

8. Adoption of measures to prevent transmission of diseases to foreign countries.

9. Supervisory control of quarantine sanitary measures.

10. Regulations for transportation of pilgrims.

11. Decisions of board to be communicated.

12. Enforcement of the decisions and power of the president of the board. 13. Selection of sanitary inspector general and other officers.

14. Appointment of officers to service, and dismissals.

15. Number of directors, etc.

16. Control of sanitary employees; responsibility for proper performance of the service.

17. Agency of El Ariche.

18. Employees of medical and administrative service.

19. Supervisory powers of sanitary inspector general.

20. Information as to sanitary condition of Hedjaz.

21. Complaints lodged against agents, and disciplinary committee.

22. Disciplinary penalties.

23. Collection of sanitary and quarantine dues.

24. Control of finances.

25. Secret ballots of the board.

26. Assistance by civil authorities.

27. Repeal of previous decrees and regulations.

28. Enforcement.

We, Khedive of Egypt, on the recommendation of Our Minister of the Interior, with the advice and consent of our Cabinet, and considering that it is necessary to introduce various amendments in our decree of January 3, 1881 (2 Safer 1298), decree:

ART. 1. The Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall decide on the measures to be taken to prevent the introduction into Egypt, or the transmission to foreign countries, of epidemic diseases and epizootics.

The number of Egyptian delegates shall be reduced to four, as follows:

1. The President of the Board, appointed by the Egyptian Government and to vote only in case of a tie.

2. A European doctor of medicine, Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service.

3. The Sanitary Inspector of the city of Alexandria, or whoever acts in that capacity.

4. The Veterinary Inspector of the Administration of sanitary services and public hygiene.

All the Delegates must be physicians holding a regular diploma, granted either by a European faculty of medicine or by the Government, or be regularly appointed officials in actual service, of the grade of vice consul at least, or of an equivalent grade. This provision is not applicable to the present incumbents.

ART. 3. The Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall exercise permanent supervision over the sanitary condition of Egypt and over arrivals from foreign countries.

ART. 4. As regards Egypt, the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall receive each week, from the Board of Health and Public Hygiene, the sanitary bulletins of the cities of Cairo and Alexandria, and each month the sanitary bulletins of the provinces. These bulletins shall be transmitted at shorter intervals when, owing to special

circumstances, the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board so requests.

On its part, the Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall communicate to the Board of Health and Public Hygiene any decisions it may have reached and any information it may have received from abroad.

The Governments shall address to the Board, if they deem proper, the sanitary bulletin of their country, and shall notify it of epidemics and epizootics as soon as they appear.

ART. 5. The Sanitary, Maritime, and Quarantine Board shall ascertain the sanitary condition of the country and send inspecting boards wherever it may deem necessary.

The Board of Health and Public Hygiene shall be notified of the dispatch of these boards and shall endeavor to facilitate the performance of their mission.

ART. 6. The Board shall adopt preventive measures for the purpose of preventing the introduction of epidemics and epizootics into Egypt via the maritime or desert frontiers, and it shall determine the points at which temporary camps and permanent quarantine estabÎishments are to be located.

ART. 7. It shall draft the note to be written on the bill of health issued by the health officers to departing vessels.

ART. 8. In case of the appearance of epidemics or epizootics in Egypt, it shall adopt preventive measures with the object of preventing the transmission of these diseases to foreign countries.

ART. 9. The Board shall supervise and control the execution of the quarantine sanitary measures which it has adopted.

It shall draft all regulations relating to the quarantine service and see to their strict enforcement both with regard to protecting the country and to maintaining the guarantees stipulated by international sanitary conventions.

ART. 10. It shall regulate, from a sanitary standpoint, the conditions under which pilgrims going to and returning from Hedjaz are to be transported, and watch over their state of health during pilgrimage.

ART. 11. The decisions reached by the Sanitary. Maritime, and Quarantine Board shall be communicated to the Ministry of the Interior; they shall also be made known to the Ministry of Foreign Affairs, which shall notify them, if necessary, to the agencies and consulates general.

However, the President of the Board shall be authorized to correspond directly with the consular authorities of maritime cities in current matters connected with the service.

ART. 12. The President, and, in case of his absence or impediment, the Inspector General of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service, shall see to the enforcement of the decisions of the Board.

For this purpose he shall correspond directly with all the agents of the Sanitary, Maritime, and Quarantine Service and with the various authorities of the countries. He shall, with the advice of the Board, direct the sanitary police of the ports, the maritime quarantine establishments, and the quarantine stations of the desert. Finally, he shall transact current business.

ART. 13. The sanitary inspector general, the directors of sanitary offices, and the physicians of sanitary stations and quarantine camps

« PředchozíPokračovat »