Obrázky stránek
PDF
ePub
[blocks in formation]

continue in force until terminated by mutual agreement, or annulled at the instance of the Post-Office Department of either country, upon six months previous notice, given to the other.

vigencia hasta que se denuncie de
común acuerdo ó se terinine la in-
stancia de cualesquiera de los dos
países, previa una notificación
hecha al otro con seis meses de
anticipación.

Done in duplicate, and signed at Washington the 19th day of June one thousand nine hundred and five.

[SEAL.]

GEORGE B. CORTELYOU,
Postmaster-General of the United States of America.

J. D. DE OBALDIA

Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario

de Panamá en los Estados Unidos de América.

Signatures.

The foregoing Convention between the United States of America Approval. and Panama has been negotiated and concluded with my advice and: consent, and is hereby approved and ratified.

In testimony whereof, I have caused the Seal of the United States

to be hereunto affixed.

[SEAL.]

By the President:

FRANCIS B. LOOMIS,

Acting Secretary of State,

WASHINGTON, June 19th, 1905.

THEODORE ROOSEVELT.

The undersigned, George B. Cortelyou, Postmaster-General of the Ratification. United States of America, and J. D. de Obaldia, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic of Panama at Washington, having met for the purpose of exchanging the ratifications of the Postal Convention concluded between the United States of America and the Republic of Panama and signed at Washington June 19th, 1905, and having carefully compared the ratifications of said Convention and found them exactly conformable to each other, the exchange took place this day in the usual form.

In witness whereof, they have signed the present protocol of exchange and have affixed thereto their seals.

Done at Washington this 19th day of June, one thousand nine hundred and five.

[SEAL]

[SEAL]

GEORGE B. CORTELYOU,
Postmaster-General of the United States of America.
J. D. DE OBALDIA

Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary from
the Republic of Panama to the United States of America.

[blocks in formation]

continue in force until terminated by mutual agreement, or annulled at the instance of the Post-Office Department of either country, upon six months previous notice, given to the other.

vigencia hasta que se denuncie de
común acuerdo ó se terinine la in-
stancia de cualesquiera de los dos
países, previa una notificación
hecha al otro con seis meses de
anticipación.

Done in duplicate, and signed at Washington the 19th day of June one thousand nine hundred and five.

[SEAL.]

GEORGE B. CORTELYOU,
Postmaster-General of the United States of America.

J. D. DE OBALDIA

Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario

de Panamá en los Estados Unidos de América.

Signatures.

The foregoing Convention between the United States of America Approval. and Panama has been negotiated and concluded with my advice and: consent, and is hereby approved and ratified.

In testimony whereof, I have caused the Seal of the United States to be hereunto affixed.

[SEAL.]

By the President:

FRANCIS B. LOOMIS,

Acting Secretary of State,

WASHINGTON, June 19th, 1905.

THEODORE ROOSEVELT.

The undersigned, George B. Cortelyou, Postmaster-General of the Ratification. United States of America, and J. D. de Obaldia, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic of Panama at Washington, having met for the purpose of exchanging the ratifications of the Postal Convention concluded between the United States of America and the Republic of Panama and signed at Washington June 19th, 1905, and having carefully compared the ratifications of said Convention and found them exactly conformable to each other, the exchange took place this day in the usual form.

In witness whereof, they have signed the present protocol of exchange and have affixed thereto their seals.

Done at Washington this 19th day of June, one thousand nine hundred and five.

[SEAL]

[SEAL]

GEORGE B. CORTELYOU,
Postmaster-General of the United States of America.
J. D. DE OBALDIA

Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary from
the Republic of Panama to the United States of America.

July 19, 1906.

Amendment to postal convention. Ante, p 2879.

Now paragraph.

Classification and rates of postage, etc. Ante, p. 2880.

Approval

Amendment to the postal convention between the United States and
Panama, of June, 1905.

For the purpose of perfecting the Postal Convention between the United States of America and the Republic of Panama, signed at Washington on the 19th of June, 1905; the undersigned, George B. Cortelyou, Postmaster-General of the United States of America, and J. D. de Obaldía, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic of Panama, in the exercise of powers duly conferred upon them, have agreed upon the following amendment to said Postal Convention:

Add to Article 1 of the Convention the following paragraph:

"(c) The classification of, and the rates of postage and the registration fee to be levied and collected upon, mail matter originating in either country and addressed to the other, shall be in accordance with the domestic laws and regulations of the country of origin; provided, that the rates of postage and registration fees so levied shall not exceed in either country the minimum rates of postage and registration fee prescribed for articles of a like nature, by the Articles of the Universal Postal Convention which is in force."

Done in duplicate and signed at Washington the 19th day of July, one thousand nine hundred and five.

{SEAL.]

[SEAL.]

Con el propósito de perfeccionar la Convención Postal entre la República de Panamá y los Estados Unidos de América, firmada en Washington el día 19 de Junio de 1905, los que abajo firman, J. D. de Óbaldía, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Panamá, y George B. Cortelyou, Administrador General de Correos de los Estados Unidos de América, ejerciendo poderes debidamente conferidos á ellos, han convenido en la siguiente enmienda á dicho Convenio Postal:

Agreguese al Artículo 1 de la Convención el siguiente parágrafo:

"(c) La clasificación, el porte y el derecho de certificación que se exijan y recauden sobre objetos trasmitidos en las balijas que se originen en un país y sean dirigidas al ótro, serán los establecidos por las leyes y los reglamentos domésticos del país de su origen, siempre que el porte y derecho de certificación que se exijan no excedan en ninguno de los dos países, del mínimum del porte y derecho de certificación prescritos para objetos de la misma naturaleza, por los artículos de la Convención Postal Universal que esté en vigor."

Hecho por duplicado y firmado en Washington el día 19 de Julio de mil novecientos cinco.

GEO. B. CORTELYOU,
Postmaster-General of the United States of America.
J. D. DE OBALDÍA,

Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario
de Panamá en los Estados Unidos de América.

The aforegoing Amendment has been negotiated and concluded with. my advice and consent, and is hereby approved and ratified.

In testimony whereof, I have caused the Seal of the United States to be hereunto affixed.

[SEAL.]

By the President:

ALVEY A. ADEE,

Acting Secretary of State,

Washington, July 24, 1905.

THEODORE ROOSEVELT.

« PředchozíPokračovat »