Obrázky stránek
PDF
ePub

of the permanent Court of Arbitration established by said Convention, all controversies which are the subject matter of the present Treaty, unless both Parties should prefer that a special jurisdiction be organized, according to Article 21 of the Convention referred to.

If a case is submitted to the Permanent Court of The Hague, the High Contracting Parties accept the provisions of the said Convention, in so far as they relate to the organization of the Arbitral Tribunal, and with regard to the procedure to be followed, and to the obligation to comply with the sentence.

ART. 3. The present Treaty shall not be obligatory except upon those States which have subscribed to the Convention for the pacific settlement of international disptues, signed at The Hague, July 29, 1899, and upon those which ratify the Protocol unanimously adopted by the Republics represented in the Second International Conference of American States, for their adherence to the Conventions signed at The Hague, July 29, 1899.

ART. 4. If, for any cause whatever, the Permanent Court of The Hague should not be opened to one or more of the High Contracting Parties, they obligate themselves to stipulate, in a special Treaty, the rules under which the Tribunal shall be established, as well as its form of procedure, which shall take cognizance of the questions referred to in article 1. of the present Treaty.

ART. 5. This Treaty shall be binding on the States ratifying it, from the date on which five signatory governments have ratified the same, and shall be in force for five years. The ratification of this Treaty by the signatory States shall be transmitted to the Government of the United States of Mexico, which shall notify the other Governments of the ratifications it may receive.

In testimony whereof the Plenipotentiaries and Delegates also sign the present Treaty, and affix the seal of the Second International American Conference.

Made in the City of Mexico the thirtieth day of January nineteen hundred and two, in three copies, written in Spanish, English and French, respectively, which shall be deposited with the Secretary of Foreign Relations of the Mexican United States, so that certified copies thereof be made, in order to send them through the diplomatic channel to the signatory States.

[blocks in formation]

For Ecuador,

L. F. CARBO.

For El Salvador,

FRANCISCO A. REYES.

BALTASAR ESTUPINIAN.

For the United States of America:

W. I. BUCHANAN.
CHARLES M. PEPPER.

VOLNEY W. FOSTER.

For Guatemala,

FRANCISCO ORLA

For Hayti,

J. N. LÉGER.

For Honduras,

J. LEONARD.

F. DÁVILA.

For Mexico,

G. RAIGOSA.

JOAQUIN D. CASASUS.

E. PARDO, jr.

JOSÉ LOPEZ PORTILLO Y ROJAS.
PABLO MACEDO.

F. L. DE LA BARRA.

ALFREDO CHAVERO.

M. SANCHEZ MARMOL.

ROSENDO PINEDA.

For Nicaragua,

F. DÁVILA.

For Paraguay,

CECILIO BAEZ.

For Peru,

MANUEL ALVAREZ CALDERON.

ALBERTO ELMORE.

For Uruguay,

JUAN CUESTAS.

Es copia del original que ha sido depositado en la Secretaría da Relaciones Exteriores de los Estados Unidos Mexicanos.

México, Marzo 15 de 1902.

El Ministro de Relaciones Exteriores.

[SEAL]

IGNO. MARISCAL

1903.

INTERNATIONAL SANITARY CONVENTION."

Concluded December 3, 1903; ratification advised by the Senate March 1, 1905; ratified by the President August 3, 1905; ratifications deposited April 6, 1907; proclaimed May 18, 1907.

(The original convention is in the French language. The following translation is taken from the President's proclamation.)

ARTICLES.

TITLE I.-GENERAL PROVISIONS.

CHAPTER I.-Rules to be observed by the countries signing the convention as soon as plague or cholera appears in their territory.

SECTION 1.-Notification and subsequent communications to the other countries.

1. Notification.

2. What to contain.

3. Where to be sent.

4. Regular additional communications.
5. Prompt execution of foregoing.
6. Special arrangements.

SECTION II.-Conditions which warrant the consideration of a territorial area as being contaminated or as having again become healthy.

7. Contaminated areas.

8. Definition of areas.

9. When area not contaminated.

CHAPTER II.-Measures of defense by other countries against territories declared to be contaminated.

SECTION 1.-Publication of the prescribed measures.

10. Publication of measures.

SECTION II.-Merchandise-disinfection-importation and transit-baggage.

11. Merchandise capable of transmit- 15. Mode of disinfection. ting.

12. When disinfection to be applied. 13. Transit of merchandise.

14. Merchandise not subject to prohibitory measures.

16. Letters, etc., disinfection.

17. Detention of merchandise at fron-
tier.

18. Certificate of disinfection.
19. Baggage.

SECTION III.-Measures in ports and at maritime frontiers.

20. Classification of vessels.
21. Ships infected with plague.
22. Vessels suspected of plague.
23. Vessels uninfected with plague.
24. Certificate.

26. Vessels infected with cholera.
27. Vessels suspected of cholera.
28. Vessels uninfected with cholera.
29. Presence of physicians.
30. Crowded vessels.

31. Vessels not submitting to regulations of this convention.

32. Vessels hailing from contraband port.

33. Certificate to passenger.

34. Coasting vessels.

35. Port to receive infected vessels.
36. Regulations, equipment in large
maritime ports.

• Proclamation of President recites that this convention was ratified by the governments aforesaid (signatories) with the exception of Spain, Greece, Portugal, Servia, and Egypt; and that the ratification of the United States was deposited with the following declaration: "That there is occasion to substitute in the United States' observation' for 'surveillance' in the cases contemplated in Article 21 and following articles, by reason of the special legislation of the several States of the Union."

Since the proclamation of this convention by the President, on May 18, 1907, the convention has been ratified by Spain and adhered to by Sweden, Gambia, Leeward Islands, South Nigeria, Jamaica, Falkland Islands, Orange River Colony, India, Mexico, and Australia.

The convention has been denounced by the Netherlands with respect to the Dutch West Indies.

SECTION IV.—Measures on land frontiers; travelers; railroads; frontier zones; river routes.

37. Land quarantines.

38. Travelers by railroad.

39. Examination of passengers.

40. Surveillance.

41. Gypsies, vagabonds, emigrants, etc. 42. Mail and baggage cars.

43. Railroad and postal employees. 45. Riparian nations.

TITLE II. SPECIAL PROVISIONS APPLICABLE TO COUNTRIES SITUATED OUTSIDE OF

EUROPE.

CHAPTER I.-Arrivals by sea.

SECTION 1.-Measures in contaminated ports upon the departure of vessels.
| 47. Duty of authorities.

46. Examination of passengers.

SECTION II.-Measures with respect to ordinary vessels hailing from contaminated northern ports and appearing at the entrance of the Suez Canal or in Egyptian ports.

48. Passage in quarantine.

49. Stop at Alexandria or Port Said.

50. Infected or suspected vessels.

SECTION III.-Measurse in the Red Sea.

(A) Measures with respect to ordinary vessels hailing from the south and appearing in ports of the Red Sea or bound toward the Mediterranean.

51. Applicability of special provisions. 53. Suspected vessels. 52. Uninfected vessels.

54. Division of infected vessels.

(B) Measures with respect to ordinary vessels hailing from the infected ports of Hedjaz during the pilgrimage season.

55. Plague or cholera in Hedjaz, etc.

SECTION IV.—Organization of the surveillance and of the disinfection of Suez and Moses Spring.

[blocks in formation]

SECTION VI.-Sanitary measures applicable to the Persian Gulf.

79. Sundry provisions concerning. | 80. Applicability of Articles 20 to 28.

SECTION VII.—Sanitary establishments in the Persian Gulf.

81. Construction, etc., of sanitary es- 82. Sanitary

tablishments.

83. Rules.

establishment of Bas

sorah.

CHAPTER II.-Arrivals by land.

SECTION I.-General rules.

| 84. Closing frontiers,

SECTION II.-Turkish land frontiers.

85. Sanitary establishments.

TITLE III.-PROVISIONS ESPECIALLY APPLICABLE TO PILGRIMAGES.

[blocks in formation]

CHAPTER II.-Pilgrim ships-Sanitary arrangements.

[blocks in formation]

SECTION IV.-Measures to be taken on the arrival of pilgrims in the Red Sea.

A. Sanitary measures applicable to Mussulman-Pilgrim ships hailing from an infected port and bound from the south toward Hedjaz.

125. Sanitary measures.

126. Uninfected vessels.

129. Conditions.

127. Suspicious vessels,
128. Infected vessels.

(1) The camaran stations.

132. Sanitary stations.

[ocr errors]

130. Landing of Pilgrims.

(2) Stations of Abou-Ali, Abou-Saad, Djeddah, Vasta and Yambo.

133. Conditions.

134. Food supply and water.

B. Sanitary measures applicable to Mussulman-Pilgrim ships hailing from the north and bound toward Hedjaz.

135. Granting of pratique.

| 136. Plague in port of departure.

SECTION V.-Measures to be taken upon the return of pilgrims.

A. Pilgrim ships returning northward.

137. Sanitary measures at Tor.
138. Passage in quarantine.
139. Egyptian pilgrims.

140. Observation of Egyptian pilgrims.
141. Plague in Hedjaz.

142. Observation of Egyptian pilgrims. 143. Plague or cholera not in Hedjaz. 144. Suspicious case on board.

145. Transshipment.

146. Pilgrims bound for African port, etc.

147. Uninfected vessels.

148. Rules when plague exists at Hed

jaz.

149. Pilgrims coming from Hedjaz.

« PředchozíPokračovat »