Journal of American Folklore, Svazek 80American Folk-lore Society, 1967 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 46
Strana 95
... translator accords to the other is thunderous . Yet we may infer both that Shalian's reference to the erroneous translation of Msrah suggests that he knew of the existence of Surmelian's translation and that Surmelian's cavalier ( and ...
... translator accords to the other is thunderous . Yet we may infer both that Shalian's reference to the erroneous translation of Msrah suggests that he knew of the existence of Surmelian's translation and that Surmelian's cavalier ( and ...
Strana 96
... translation is lighter , quicker , and seemingly more authentically folk in style because the translator is at home with American folk speech . For the folklorist , both are very significant works - if that folklorist is going to get ...
... translation is lighter , quicker , and seemingly more authentically folk in style because the translator is at home with American folk speech . For the folklorist , both are very significant works - if that folklorist is going to get ...
Strana 359
... translation that is purported to be faithful to the text . I shall summarize rather copious and detailed notes into a brief analysis of translations of a few words used in connection with Grendel , his mother , and the dragon , the ...
... translation that is purported to be faithful to the text . I shall summarize rather copious and detailed notes into a brief analysis of translations of a few words used in connection with Grendel , his mother , and the dragon , the ...
Obsah
Easter Eggs | 3 |
BETTY B LANHAM | 30 |
The Bitter Withy and Its Relationship | 49 |
Další části 7 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
American Folklore Society appears archetypes artists audience ballad band Beowulf bhajnopdeshak bibliography Bitter Withy Bluegrass Blues boys broadside cantometric Child Col Game collection Country Country music cowboy culture D. K. WILGUS dance edition Editor Egyptian English example fairy folk music folklorist folksong folktales Grendel Groome Groome's Gypsy Herskovitses hillbilly Indian Indiana University Bloomington Japanese Jesus JOURNAL OF AMERICAN Jung Jung's kampung koan lakalaka legends London ludruk manga material mawwal meaning mother motifs musicians myths Negro notes oral original Pennsylvania performance play poetry Ponape popular present proverbs published record references Rhythm riddles rock roll Sangone scholars Scottish singers singing social songs stanza stories style sung symbol tale Texas Thoreau tion Toby Tonga tradition translation Tu'i Tu'i Kanokupolu Tu'i Tonga tune University variants verses volume Western words yeah York