Journal of American Folklore, Svazky 50–51American Folklore Society, 1937 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 86
Strana 27
... bring the others a gift I must bring you one also , my Bella . " Bella said , " Bring me a rose . " The king went off and bought the two sets for his two daughters , and forgot the rose . The king went on board the ship . The ship ...
... bring the others a gift I must bring you one also , my Bella . " Bella said , " Bring me a rose . " The king went off and bought the two sets for his two daughters , and forgot the rose . The king went on board the ship . The ship ...
Strana 56
... Bring anodder one again . " Den he bring anodder one , den he catch him . Den Ananse come de , and Akwüya say , " My fadder , come an ' loose me . " Ananse say , " No , I no go loose you . " He say , " Why you no go loose me ? " He say ...
... Bring anodder one again . " Den he bring anodder one , den he catch him . Den Ananse come de , and Akwüya say , " My fadder , come an ' loose me . " Ananse say , " No , I no go loose you . " He say , " Why you no go loose me ? " He say ...
Strana 74
... bring him . " He went fa'm , an ' saw de nyam . Some said , " Teki me . " He refuse . Some said , " Don ' teki me . " Den he go an ' tek ' ' im , bring in house , put in fire , finally finish de fire , he put soup in de fire . He ask ...
... bring him . " He went fa'm , an ' saw de nyam . Some said , " Teki me . " He refuse . Some said , " Don ' teki me . " Den he go an ' tek ' ' im , bring in house , put in fire , finally finish de fire , he put soup in de fire . He ask ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
acorns Ananse ānī animals arrows asked Atò Bear bèl birds brother buffalo called camp chief child chop Cottontail Coyote's Crow CROW MYTHOLOGY culture dance deer devil Eagle Elsie Clews Parsons Eskimo father fire folklore gelo girl give Hidatsa horses hunting husband Indians killed kote Kulèv Kwaku Ananse Literally lived look lòt Lowie luvri m'pa Madam-lã mãmã marry mẽ meat medicine mẽm morning mother Msye mun-yo mwẽ night Nyame Old Man Coyote old woman onomatopoeia Osebo pase pikin pine nuts pitit prã rive sa-a Sasabonsam shaman singing sister sleep snake song stick Stith Thompson story Sun Dance supernatural sweat lodge tale tell Tezeng tigah tipi Tlingit told took tree Varied Thrush wife Wolf women young