« PředchozíPokračovat »
Like a ripe sister : but the woman low,
Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both :
Ros. I am: what must we understand by this?
I pray you, tell it.
Cel. O, I have heard him speak of that same brother; And he did render him the most unnatural That liv'd ’mongst men. Oli.
And well he might so do, For well I know he was unnatural.
Ros. But, to Orlando ;-Did he leave him there,
Oli. Twice did he turn his back, and purpos’d so,
Cel. Are you his brother?
Was it you he rescued ?
Oli. 'Twas I; but ’tis not I: I do not shame
Ros. But, for the bloody napkin ?-
By, and by
I would, I were at home. Cel. We'll lead
thither :I pray you, will you take him by the arm?
Oli. Be of good cheer, youth :-You a man ?-You lack a man's heart.
Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother how well I counterfeited.--Heigh ho !
Cel. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest.
Ros. Counterfeit, I assure you.
Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards: -Good sir, go with us.
Oli. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind.
Ros. I shall devise something : But, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go?
[Exeuni. ACT V.
The Forest of Arden.
ORLANDO, and OLIVEX Orl. Is't possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you should love her? and, loving, woo ? and, wooing, she should grant ? and will you persever to enjoy her ?
Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say, with her, that she loves me; consent with both, it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.
Enter ROSALIND. Orl. You have my consent. Let your wedding he to-morrow : thither will I invite the duke, and all his contented followers: Go you,
and prepare Aliena : for look you, here comes my Rosalind. Ros. Save you, brother. Oli. And you, fair sister.
Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf.
Orl. It is my arm.
Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.
Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady.
Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he show'd me your handkerchief ?
Orl. Ay, and greater wonders than that.
Ros. O, I know where you are :-Nay, 'tis true : there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonica! brag of—I came, saw, and overcame. For your brother and my sister no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved ; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to inarriage; they are in the very wrath of love, and they will together; clubs cannot part them.
Orl. They shall be married to-morrow; and I will bid the duke to the nuptial. But 0, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heartsheaviness, by how much I shall think my brother happy, in having what he wishes for. Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind ? Orl. I can live no longer by thinking.
Ros. I will weary you no longer then vith idle talking. Know of me then, (for now I speak to some purpose,) that I know you are
a gentleman of good conceit: I speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch, I say, I know you are; neither do I labor for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good, and not to grace
Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three years old, conversed with a magician, most profound in this art. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her:-I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes tomorrow, human as she is, and without any danger.
Orl. Speakest thou in sober meanings ?
Ros. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician: Therefore, put you best array,
bid for if you will be married to-morrow, you shall; and to Rosalind, if
Enter SILVIUS, and PHEBE.
Phe. Youth, you have done me much ungentleness,
Ros. I care not, if I have: it is my study,
Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.
Sil. It is to be all made of sighs and tears ;-
Phe. And I for Ganymede
Sil. It is to be all made of faith and service;
Phe. And I for Ganymede.
Sil. It is to be all made of fantasy,
Phe. And so am I for Ganymede.
[To Rosaj.mu. Sil. If this be so, why blame you me to love you ? [To PHEDE.
Orl. If this be so, why blame you me to love you ?
Ros. Pray you, no more of this ; 'tis like the howling of Irisła wolves against the moon.--I will help you, (to Silvius,) if I can :I would love you, (to PHEBE,] if I could.--To-morrow meet me all together.-I will marry you, (to PHEBE,] if ever I marry woman, and
I I'll be married to-morrow :- I will satisfy you, (10 ORLANDO,] if ever I satisfied man, and you shall be married to morrow :- I will content you, [10 Silvius,] if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow.-As you (to ORLANDO) love Rosalind, meet; as you (to SILVIUS] love Phebe, meet; And as I love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you commands.
Sil. I'll not fail, if I live.
SCENE IV.-Another Part of the Forest. Enter DUKE Senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA.
Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised ?
Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not;
Enler ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE.
(To the DUKE You will bestow her on Orlando here?
Duke S. That would I, had I kingdoms to give with her.
Ros. But, if you do refuse to marry me,
Phe. So is the bargain.
[To SILVIUS Sil. Though to have her and death were both one thing.
Ros. I have promis’d to make all this matter even. Keep you your word, O duke, to give your daughter ;You yours, Orlando, to receive his daughter :Keep your word, Phebe, that you'll marry me; Or else, refusing me, to wed this shepherd :K lep your word, Silvius, that you'll marry her, If she refuse me :-and from hence I go, To make these doubts all even. TExeun: ROSALIND, and CELLA