Obrázky stránek

Curt. How?

Gru. Out of their saddles into the dirt; And thereby hangs a tale.

Curt. Let's ha't, good Grumio.
Gru. Lend thine ear.
Curt. Here,
Gru. There.

[Striking him. Curt. This is to feel a tale, not to hear a tale.

Gru. And therefore 'tis called, a sensible tale: and this cuff was but to knock at your ear, and beseech listening. Now I begin : Imprimis, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress :

Curt. Both on one horse :
Gru. What's that to thee?
Curt. Why, a horse.

Gru. Tell thou the tale :- -But hadst thou not crossed me, thou should'st have heard how her horse fell, and she under her horse; thou should'st have heard, in how miry a place : how she was bemoiled ; how he left her with the horse upon her; how he beat me because her horse stumbled ; how she waded through the dirt to pluck him off me; how he swore; how she prayed—that never pray'd before ; how I cried; how the horses ran away ; how her bridle was burst ;8 how I lost my crupper; with many things of worthy memory ; which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave.

Curt. By this reckoning, he is more shrew than she.

Gru. Ay; and that, thou and the proudest of you all shall find, when he comes home. But what talk



bemoiled : ] i. e. be-draggled ; bemired.
was burst ;] i. e. broken.

he is more shrew than she.] The term shrew was anciently applicable to either sex.


I of this ;--call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest ; let their heads be sleekly combed, their blue coats brushed,' and their garters of an indifferent knit :: let them curtsey with their left legs ; and not presúme to touch a hair of my master's horse-tail, till they kiss their hands. Are they all ready?

Curt. They are.
Gru. Call them forth.

Curt. Do you hear, ho? you must meet my master, to countenance my mistress.

Gru. Why, she hath a face of her own.
Curt. Who knows not that?

Gru. Thou, it seems; that callest for company to countenance her.

Curt. I call them forth to credit her,
Gru. Why, she comes to borrow nothing of


Enter several Servants.
Nath. Welcome home, Grumio.
Phil. How now, Grumio ?
Jos. What, Grumio!
Nich. Fellow Gruinio!
Nath. How now, old lad?

Gru. Welcome, you ;-how now, you ;-what, you ;-fellow, you ;--and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?

Nath. All things is ready: How near is our master?
Gru. E'en at hand, alighted by this; and there-


their blue coats brushed,] The dress of servants at the time.

garters of an indifferent knit : ] Perhaps by“ garters of an indifferent knit,” the author meant parti-colour'd garters; garters of a different knit. In Shakspeare's time indifferent was sometimes used for different.

[ocr errors]

fore be not, -Cock's passion, silence! I hear my master.

Enter PETRUCHIO and KATHARINA. Pet. Where be these knaves ? What, no man at

door, To hold my stirrup, nor to take my horse! Where is Nathaniel, Gregory, Philip?

All Serv. Here, here, sir; here, sir.

Pet. Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir-
You logger-headed and unpolish'd grooms!
What, no attendance ? no regard ? no duty ? -
Where is the foolish knave I sent before ?

Gru. Here, sir ; as foolish as I was before.
Pet. You peasant swain! you whoreson malt-horse

Did I not bid thee meet me in the park,
And bring along these rascal knaves with thee?

Gru. Nathaniel's coat, sir, was not fully made, And Gabriel's

pumps were all unpink'd i'the heel; There was no link to colour Peter's hat, And Walter's dagger was not come from sheathing: There were none fine, but Adam, Ralph, and Gre

gory; The rest were ragged, old, and beggarly; Yet, as they are, here are they come to meet you. Pet. Go, rascals, go, and fetch my supper in.

[Exeunt some of the Servants. Where is the life that late I led

[Sings. Where are those—Sit down, Kate, and welcome. Soud, soud, soud, soud !5


3 - no link to colour Peter's hat,] A link is a torch of pitch.

+ Where, &c.] A scrap of some old ballad. Ancient Pistol elsewhere quotes the same line. In an old black letter book intituled, A gorgious Gallery of gallant Inventions, London, 1578, 4to. is a song to the tune of Where is the life that late I led.

s Soud, soud, &c.] This, I believe, is a word coined by or 7 Come, Kate, and wash,] It was the custom in our author's time, (and long before,) to wash the hands immediately before dinner and supper, as well as afterwards. As our ancestors eat with their fingers, which might not be over-clean before meals, and after them must be greasy, we cannot wonder at such repeated ablutions. Steevens.

Re-enter Servants, with supper. Why, when, I say?-_Nay, good sweet Kate, be

merry Off with my boots, you rogues, you villains; When?

Be merry,

It was the friar of orders grey, [Sings.

As he forth walked on his way: Out, out, you rogue! you pluck my foot awry: Take that, and mend the plucking off the other.

[Strikes him. Kate :-Some water, here ; what, ho! Where's my spaniel Troilus? -Sirrah, get you

hence, And bid

cousin Ferdinand come hither :

[Exit Servant, One, Kate, that you must kiss, and be acquainted

with. Where are my slippers ?-Shall I have some water?

[A bason is presented to him. Come, Kate, and wash, and welcome heartily :

[Servant lets the ewer fall.

poet, to express the noise made by a person heated and fatigued.

MALONE. 6 It was the friar of orders grey.) Dispersed through Shakspeare's plays are many little fragments of ancient ballads, the entire copies of which cannot now be recovered. Many of these being of the most beautiful and pathetic simplicity, Þr. Percy has selected some of them, and connected them together with a few supplemental stanzas; a work, which at once demonstrates his own poetical abilities, as well as his respect to the truly venerable remains of our most ancient bards. Steevens.

You whoreson villain! will you let it fall?

[Strikes him. Kath. Patience, I pray you ; 'twas a fault un

willing Pet. A whoreson, beetleheaded, flap-ear'd knave! Come, Kate, sit down ; I know you have a stomach. Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I :What is this? mutton ? 1 Sero.


Who brought it?
1 Sero.

I. Pet. "Tis burnt; and so is all the meat: What dogs are these ? - Where is the rascal cook? How durst you, villains, bring it from the dresser, And serve it thus to me that love it not? There, take it to you, trenchers, cups, and all :

[Throws the meat, &c. about the stage. You heedless joltheads, and unmanner'd slaves ! What, do you grumble? I'll be with you straight.

. Kath. I pray you, husband, be not so disquiet ; The meat was well, if you were so contented.

Pet. I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away; And I expressly am forbid to touch it, For it engenders choler, planteth anger; And better 'twere that both of us did fast,Since, of ourselves, ourselves are cholerick, Than feed it with such over-roasted flesh. Be patient; to-morrow it shall be mended, And, for this night, we'll fast for company Come, I will bring thee to thy bridal chamber.

[Exeunt PETRUCHIO, Katharina, and

Curtis. Nath. [ Advancing.] Peter, didst ever see the

like? Peter. He kills her in her own humour.

« PředchozíPokračovat »