Obrázky stránek
PDF
ePub

D. Pedro.

Nay, pray thee, come:

Or, if thou wilt hold longer argument,

Do it in notes.
Balth.

Note this before my notes,

There's not a note of mine that's worth the noting. D. Pedro. Why these are very crotchets that he speaks;

Note, notes, forsooth, and noting!

[Musick.

Bene. Now, Divine air! now is his soul ravished! -Is it not strange, that sheep's guts should hale souls out of men's bodies?-Well, a horn for my money, when all's done.

BALTHAZAR sings.

I.

Balth. Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;

One foot in sea, and one on shore;
To one thing constant never:
Then sigh not so,

[blocks in formation]

Sing no more ditties, sing no mo
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy:
Then sigh not so, &c.

D. Pedro. By my troth, a good song.
Balth. And an ill singer, my lord.

D. Pedro. Ha? no; no, faith; thou singest well enough for a shift.

Bene. [Aside.] An he had been a dog, that should have howled thus, they would have hanged him : and, I pray God, his bad voice bode no mischief! I had as lief have heard the night-raven5, come what plague could have come after it.

D. Pedro. Yea, marry; [To CLAUDIO.]-Dost thou hear, Balthazar? I pray thee, get us some excellent musick; for to-morrow night we would have it at the lady Hero's chamber window.

Balth. The best I can, my lord.

D. Pedro. Do so: farewell. [Exeunt BALTHAZAR and musick.] Come hither, Leonato: What was it told you me of to-day? that your niece Beatrice was in love with signior Benedick?

Claud. O, ay:-Stalk on, stalk on; the fowl sits. [Aside to PEDRO.] I did never think that lady would have loved any man.

Leon. No, nor I neither; but most wonderful, that she should so dote on signior Benedick, whom she hath in all outward behaviours seemed ever to abhor.

Bene. Is't possible? Sits the wind in that corner?

[Aside. Leon. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it; but that she loves him with an enraged affection, it is past the infinite of thought7.

D. Pedro. May be, she doth but counterfeit.
Claud. Faith, like enough.

Leon. O God! counterfeit! There never was

5 i. e. the owl; VUKTIKOρağ. So, in Henry VI. P. III.: 'The night-crow cried, aboding luckless time.' Thus also Milton, in L'Allegro: And the night-raven sings.'

6 This is an allusion to the stalking-horse; a horse either real or factitious, by which the fowler anciently skreened himself from the sight of the game.

7 i. e. but with what an enraged affection she loves him, it is beyond the infinite power of thought to conceive.'

counterfeit of passion came so near the life of sion, as she discovers it.

pas

D. Pedro. Why, what effects of passion shows she? Claud. Bait the hook well; this fish will bite.

[Aside. Leon. What effects, my lord! She will sit you,You heard my daughter tell you how.

Claud. She did, indeed.

D. Pedro. How, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection.

Leon. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick.

Bene. [Aside.] I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it: knavery cannot, sure, hide itself in such reverence.

Claud. He hath ta'en the infection; hold it up.

[Aside.

D. Pedro. Hath she made her affection known to Benedick?

Leon. No; and swears she never will: that's her torment.

Claud. 'Tis true, indeed; so your daughter says: Shall I, says she, that have so oft encounter'd him with scorn, write to him that I love him!

Leon. This says she now when she is beginning to write to him: for she'll be up twenty times a night and there will she sit in her smock, till she have writ a sheet of paper:-my daughter tells us

all.

I re

Claud. Now you talk of a sheet of paper, member a pretty jest your daughter told us of. Leon. O!-When she had writ it, and was reading it over, she found Benedick and Beatrice between the sheet!

Claud. That.

Leon. O! she tore the letter into a thousand half

pence; railed at herself, that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her: I measure him, says she, by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should.

Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses:-O sweet Benedick! God give me patience!

Leon. She doth indeed; my daughter says so: and the ecstasy 9 hath so much overborne her, that my daughter is sometime afraid she will do a desperate outrage to herself: It is very true.

D. Pedro. It were good, that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it.

Claud. To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse.

D. Pedro. An he should, it were an alms to hang him: She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous.

Claud. And she is exceeding wise.

D. Pedro. In every thing but in loving Benedick. Leon. O my lord, wisdom and blood 10 combating in so tender a body, we have ten proofs to one, that blood hath the victory. I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and her guardian. D. Pedro. I would, she had bestow'd this dotage on me; I would have daff'd 11 all other respects, and made her half myself: I pray you, tell Benedick of it, and hear what he will say.

11

Leon. Were it good, think you?

Claud. Hero thinks surely, she will die: for she says, she will die if he love her not; and she will

9 i. e. into a thousand small pieces; it should be remembered that the silver halfpence, which were then current, were very minute pieces.

9 See the Tempest, Act iii. Sc. 1, p. 67, note 12.

10 i. e. passion.

To daff is the same as to do of, to doff, to put aside.

die ere she makes her love known; and she will die if he woo her, rather than she will 'bate one breath of her accustomed crossness.

D. Pedro. She doth well: if she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it; for the man, as you know all, hath a contemptible 12 spirit.

man.

Claud. He is a very proper 13 D. Pedro. He hath, indeed, a good outward happiness.

Claud. 'Fore God, and in my mind, very wise. D. Pedro. He doth, indeed, show some sparks that are like wit.

Leon. And I take him to be valiant.

D. Pedro. As Hector, I assure you and in the managing of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a most christian-like fear.

Leon. If he do fear God, he must necessarily keep peace; if he break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear and trembling.

D. Pedro. And so will he do; for the man doth fear God, howsoever it seems not in him by some large jests he will make. Well, I am sorry for your niece: Shall we go see Benedick, and tell him of her love?

Claud. Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel.

Leon. Nay, that's impossible; she may wear her heart out first.

D. Pedro. Well, we'll hear further of it by your daughter; let it cool the while. I love Benedick well; and I could wish he would modestly examine

12 That is, a spirit inclined to scorn and contempt. It should be contemptuous. Our ancestors were not very exact in the application of verbal adjectives. See Tooke's very acute observations on these abbreviations, in The Diversions of Purley, vol. 2, c. viii. 13 Handsome.

« PředchozíPokračovat »