Obrázky stránek
PDF
ePub

Shy. Why then the devil give him good of it! I'll stay no longer question.

[blocks in formation]

The law hath yet another hold on you.
It is enacted in the laws of Venice,—

If it be proved against an alien,
That by direct or indirect attempts,
He seek the life of any citizen,

The party, 'gainst the which he doth contrive,
Shall seise one half his goods; the other half
Comes to the privy coffer of the state;
And the offender's life lies in the mercy
Of the duke only, 'gainst all other voice.
In which predicament, I say, thou stand'st:
For it appears by manifest proceeding,
That, indirectly, and directly too,
Thou hast contrived against the very life
Of the defendant; and thou hast incurr'd
The danger formerly by me rehearsed.

Down, therefore, and beg mercy of the duke.

Gra. Beg, that thou mayst have leave to hang thyself:

And yet, thy wealth being forfeit to the state,

Thou hast not left the value of a cord;

Therefore thou must be hang'd at the state's charge.

Duke. That thou shalt see the difference of our

[ocr errors][merged small]

I pardon thee thy life before thou ask it:
For half thy wealth, it is Antonio's ;
The other half comes to the general state,
Which humbleness may drive unto a fine.

Por. Ay, for the state; not for Antonio.1

Shy. Nay, take my life and all; pardon not that: You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house: : you take my life, When you do take the means whereby I live.

Por. What mercy can you render him, Antonio? Gra. A halter gratis; nothing else, for God's sake.

Ant. So please my lord the duke, and all the court,

To quit the fine for one half of his goods;

I am content, so he will let me have

The other half in use,-to render it,
Upon his death, unto the gentleman
That lately stole his daughter.

Two things provided more ;-that, for this favor,
He presently become a Christian;

The other, that he do record a gift,

Here in the court, of all he dies possess'd,
Unto his son Lorenzo, and his daughter.
Duke. He shall do this, or else I do recant

The pardon, that I late pronounced here.

Por. Art thou contented, Jew? what dost thou Say?

Shy. I am content.

Por.

Clerk, draw a deed of gift. Shy. I pray you, give me leave to go from

hence:

[ocr errors]

That is, the state's moiety may be commuted for a fine, but not Antonio's.' --Malone.

I am not well: send the deed after me,
And I will sign it.

Duke.

Get thee gone, but do it.

Gra. In christening thou shalt have two god

fathers.

Had I been judge, thou shouldst have had ten

more,1

To bring thee to the gallows, not the font.

[Exit Shylock.

Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner. Por. I humbly do desire your grace of pardon :

I must away this night toward Padua,

And it is meet I presently set forth.

Duke. I am sorry, that your leisure serves you

not.

Antonio, gratify this gentleman;

For, in my mind, you are much bound to him.

[Exeunt Duke, Magnificoes, and train.
Bas. Most worthy gentleman, I and my friend
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope 2 your courteous pains withal.
Ant. And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.

Por. He is well paid that is well satisfied;
And I, delivering you, am satisfied,
And therein do account myself well paid:

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

My mind was never yet more mercenary.

I pray you, know me, when we meet again.
I wish you well, and so I take my leave.

Bas. Dear sir, of force I must attempt you
farther.

Take some remembrance of us as a tribute,
Not as a fee: grant me two things, I pray you;
Not to deny me, and to pardon me.

Por. You press me far, and therefore I will yield. Give me your gloves, I'll wear them for your sake And, for your love, I'll take this ring from you.— Do not draw back your hand; I'll take no more; And you in love shall not deny me this.

Bas. This ring, good sir,-alas, it is a trifle :
I will not shame myself to give you this.
Por. I will have nothing else but only this;

And now, methinks, I have a mind to it.

;

Bas. There's more depends on this, than on the value.

The dearest ring in Venice will I give you,

And find it out by proclamation;

Only for this, I pray you, pardon me.

Por. I see, sir, you are liberal in offers. You taught me first to beg; and now, methinks, You teach me how a beggar should be answer'd. Bas. Good sir, this ring was given me by my

wife ;

And, when she put it on, she made me vow,

That I should neither sell, nor give, nor lose it.

Por. That 'scuse serves many men to save their

gifts.

An if your wife be not a mad woman,

And know how well I have deserved this ring,
She would not hold out enemy for ever,

For giving it to me.

Well, peace be with you!

[Exeunt Portia and Nerissa.

Ant. My lord Bassanio, let him have the

ring:

Let his deservings, and my love withal,

Be valued 'gainst your wife's commandment.
Bas. Go, Gratiano, run and overtake him :
Give him the ring; and bring him, if thou canst,
Unto Antonio's house :-away; make haste.

[Exit Gratiano.

Come, you and I will thither presently;
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont. Come, Antonio.

[Exeunt.

SCENE II.

The same. A street.

Enter PORTIA and NERISSA.

Por: Inquire the Jew's house out: give him this deed,

And let him sign it; we 'll away to-night,
And be a day before our husbands home.
This deed will be well welcome to Lorenzo.

Enter GRATIANO.

Gra. Fair sir, you are well overtaken :

« PředchozíPokračovat »