The Plays of William Shakspeare, Svazek 10 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 11
Strana 10
... Romeo and Juliet ; " That runaway's eyes may wink ! " Which in other respects Mr. Steevens has rightly interpreted . - FARMER . sneaping winds - Nipping winds . So , in Gawin Douglas's translation of Virgil's Eneid . Prologue of the ...
... Romeo and Juliet ; " That runaway's eyes may wink ! " Which in other respects Mr. Steevens has rightly interpreted . - FARMER . sneaping winds - Nipping winds . So , in Gawin Douglas's translation of Virgil's Eneid . Prologue of the ...
Strana 83
... Romeo and Juliet : L 1 Of all that hear me , and my G2 WINTER'S TALE . 83 The bound of honour; or, in act, ...
... Romeo and Juliet : L 1 Of all that hear me , and my G2 WINTER'S TALE . 83 The bound of honour; or, in act, ...
Strana 87
... Romeo and Juliet : “ And shake the yoke of inauspicious tars " From this world - wearied flesh . " STEEVENS . 3 I have got strength of limit . ] I know not well how ftrength of limit can mean strength to pass the limits of the child ...
... Romeo and Juliet : “ And shake the yoke of inauspicious tars " From this world - wearied flesh . " STEEVENS . 3 I have got strength of limit . ] I know not well how ftrength of limit can mean strength to pass the limits of the child ...
Strana 121
... Romeo and Juliet : " This precious book of love , this unbound lover , " To beautify him only lacks a cover . " Again : " That book in many eyes doth share the glory , " That in gold clasps locks in the golden flory . " * The gods ...
... Romeo and Juliet : " This precious book of love , this unbound lover , " To beautify him only lacks a cover . " Again : " That book in many eyes doth share the glory , " That in gold clasps locks in the golden flory . " * The gods ...
Strana 125
... Romeo and Juliet . I suppose gill - flirt to be derived , or rather corrupted , from gilly- Hower or carnation , which , though beautiful in its appearance , is apt , in the gardener's phrase , to run from its colours , and change as ...
... Romeo and Juliet . I suppose gill - flirt to be derived , or rather corrupted , from gilly- Hower or carnation , which , though beautiful in its appearance , is apt , in the gardener's phrase , to run from its colours , and change as ...
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
ÆGE alſo anſwer Antigonus Antipholus Antony and Cleopatra Autolycus becauſe beſeech beſt Bohemia buſineſs Camillo cauſe CLOWN Cymbeline defire doſt doth Dromio DUKE editor elſe Ephefus Exeunt expreffion faid falſe fame father fays feem fignifies fince firſt fome fuch Hanmer hath Hermione honour houſe JOHNSON king lady LEON Leontes leſs loft lord MALONE maſter means Measure for Measure merry miſtreſs moſt muſt myſelf o'the obſerved old copy reads paffage paſſage PAUL Paulina Perdita perſon play pleaſe Polixenes preſent prince purpoſe queen reaſon ſame ſay ſcene ſecond folio ſee ſeems ſeen ſenſe ſet Shakſpeare Shakſpeare's ſhall ſhe SHEP ſhould ſhow Sicilia ſome ſomething ſon ſpeak ſpeech ſtand ſtay STEEVENS ſtill ſuch ſuppoſe ſweet tell thee THEOBALD theſe thoſe thou art uſed WARBURTON whoſe wife Winter's Tale word
