Obrázky stránek


[ocr errors]

Jul. It


for it is not mine own.--
Are you at leisure, holy father, now;
Or shall I come to you at evening mass ?

Fri. My leisure serves me, pensive daughter,
My lord, we must entreat the time alone.

Par. God shield, I should disturb devotion -
Juliet, on Thursday early will I rouse you:
Till then, adieu ! and keep this holy kiss.

[Exit Paris Jul. O, shut the door! and when thou hast done so, Come weep with me; Past hope, past cure, past

Fri. Ah, Juliet, I already know thy grief;
It strains me past the compass of my wits :
I hear thou must, and nothing must prorogue it,
On Thursday next be married to this county.

Jul. Tell me not, friar, that thou bear'st of this,
Unless thou tell me how I may prevent it:
If, in thy wisdom, thou canst give no help,
Do thou but call my resolution wise,
And with this knife I'll help it presently.
God join'd my heart and Romeo's, thou our hands ;
And ere this hand, by thee to Romeo seal'd,
Shall be the label to another deed,
Or my true heart with treacherous revolt
Turn to another, this shall slay them both :
Therefore, out of thy long-experienc'd time,
Give me some present counsel; or, behold,
"Twixt my extremes and me this bloody knife
Shall play the umpire;' arbitrating that
Which the commission of thy years and art
Could to no issue of true honour bring.
Be not so long to speak; I long to die,
If what thou speak'st speak not of remedy.

Fri. Hold, daughter; I do spy a kind of hope,
(1) Decide the struggle between me and




Authority or power.

Which craves as desperate an execution
As that is desperate which we would prevent.
If, rather than to marry county Paris,
Thou hast the strength of will to slay thyself:
Then is it likely, thou wilt undertake
A thing like death to chide away this shame,
That cop'st with death himself to scape from it;
And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.

Júl. O, bid me leap, rather than marry Paris,
From off the battlements of yonder tower;
Or walk in thievish ways; or bid me lurk
Where serpents are; chain me with roaring bears;
Or shut me nightly in a charnel-house,
O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones,
With reeky shanks, and yellow chapless sculls;
Or bid me go into a new-made grave,
And hide me with a dead man in his shroud;
Things that, to hear them told, have made me

tremble; And I will do it without fear or doubt, To live an unstain'd wife to my sweet love.

Fri. Hold, then; go home, be merry, give consent To marry Paris : Wednesday is to-morrow; To-morrow-night look that thou lie alone, Let not thy nurse lie with thee in thy chamber : Take thou this phial, being then in bed, And this distilled liquor drink thou off : When, presently, through all thy veins shall run A cold and drowsy humour, which shall seize Each vital spirit; for no pulse shall keep His natural progress, but surcease to beat : No warmth, no breath, shall testify thou liv'st; The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes; thy eyes' windows fall, Like death, when he shuts up the day of life; Each part, depriv'd of supple government, Shall stiff, and stark, and cold, appear like death . And in this borrow'd likeness of shrunk death Thou shalt remain full two and forty hours, And then awake as from a pleasant sleep.


Now when the bridegroom in the morning comes
To rouse thee from thy bed, there art thou dead:
Then (as the manner of our country is,)
In thy best robes uncover'd on the bier,
Thou shalt be borne to that same ancient vault,
Where all the kindred of the Capulets lie.
In the mean time, against thou shalt awake,
Shall Romeo by my letters know our drift;
And hither shall he come; and he and I
Will watch thy waking, and that very night
Shall Romeo bear thee hence to Mantua,
And this shall free thee from this present shame;
If no unconstant toy, nor womanish fear,
Abate thy valour in the acting it.

Jul. Give me, O give me tell me not of fear.
Fri. Hold; get you gone, be strong and pros.

In this resolve : I'll send a friar with speed
To Mantua, with my letters to thy lord.
Jul. Love, give me strength! and strength shall

help afford. Farewell, dear father!

(Exeunt. SCENE II.-A room in Capulet's house. Enter Capulet, Lady Capulet, Nurse, and Servants. Cap. So many guests invite as here are writ.

[Exit Servant. Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.

2 Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick their fingers.

Cap. How canst thou try them so ?

2 Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers: therefore he, that cannot lick his fingers, goes not with me. Cap. Go, begone.

[Exit Servant
We shall be much unfurnish'd for this time.-
What, is my daughter gone to friar Laurence?
Nurse. Ay,

Cap. Well, he may chance to do some good on

[ocr errors]

her :

[ocr errors]

my help?

To county Paris, to prepare him up
Against to-morrow : my heart is wondrous light,
Since this same wayward girl is so reclaim'd. (Exe.
SCENE III.-Juliet's chamber. Enter Juliet

and Nurse.
Jul. Ay, those attires are best :-But, gentle

I pray thee, leave me to myself to-night;
For I have need of many orisons!
To move the heavens to smile upon my state,
Which, well thou know'st, is cross and full of sin,

Enter Lady Capulet.
La. Cap. What, are you busy? do you need

Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries
As are behoveful for our state to-morrow :
So please you, let me now be left alone,
And let the nurse this night sit up with you;
For, I am sure, you have your hands full all,
In this so sudden business.
La. Cap.

Good night!
Get thee to bed, and rest; for thou hast need.

(Exeunt Lady Capulet and Nurse. Jul. Farewell!-God knows, when we shall

meet again.
I have a faint cold fear thrills through my veins,
That almost freezes up the heat of life :
I'll call them back again to comfort me;
Nurse ! - What should she do here?
My dismal scene I needs must act alone.
Come, phial.-
What if this mixture do not work at all?
Must I of force be married to the county ? -
No, no ;- this shall forbid it:- lie thou there.-

(Laying down a dagger. What if it be a poison, which the friar

(1) Prayers.

« PředchozíPokračovat »