Journal of American Folklore, Svazky 52–53American Folklore Society, 1939 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 26
Strana 308
... Juan le va a decir una mentira , y él me va a decir que no , y hacemos una apuesta yo y él de todos los bienes que tenemos , y tú vas y haces a Juan que ensille la mula baya y mate al bueye palomo . Antonces va la muchacha a onde está ...
... Juan le va a decir una mentira , y él me va a decir que no , y hacemos una apuesta yo y él de todos los bienes que tenemos , y tú vas y haces a Juan que ensille la mula baya y mate al bueye palomo . Antonces va la muchacha a onde está ...
Strana 309
... Juan Verdades y cuando él te vea , alguna cosa te dirá acerca de tu persona , porque estoy seguro que al verte se prendará con tu hermosura . La princesa , mirando que no había más chanza ni mejor oportunidá , fué a onde estaba Juan ...
... Juan Verdades y cuando él te vea , alguna cosa te dirá acerca de tu persona , porque estoy seguro que al verte se prendará con tu hermosura . La princesa , mirando que no había más chanza ni mejor oportunidá , fué a onde estaba Juan ...
Strana 310
... Juan Verdades . Juan Verdades , ¿ qué hay de la mula baya y el güeye palomo ? Juan muy escurrido o avergonzado de ver a los otros reyes allí , hizo alguna mediana detención pero en fin respondió a su amo : Su cara en majestá , por ...
... Juan Verdades . Juan Verdades , ¿ qué hay de la mula baya y el güeye palomo ? Juan muy escurrido o avergonzado de ver a los otros reyes allí , hizo alguna mediana detención pero en fin respondió a su amo : Su cara en majestá , por ...
Obsah
Vol 53 | |
THE LEGEND OF THE THREE NEPHITES AMONG THE MORMONS A E Fife I | 50 |
CONTES POPULAIRES CANADIENS SEPTIÈME SÉRIE Marius Barbeau | 89 |
Další části 8 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adivinanza adivino American amigo Amish años Antonces asked Ausbund autre avait Azande baby ballads Berthier-en-haut bien Book of Mormon Bueno c'est cajón candomblés Carajá casa casar ceremonial château compadre conejos Contado Criquette Cubeo culture dance deux día dice dijo dió eagle elle Elsie Clews Parsons enfants entró Eshu estaba éste fait father fée folklore fué girl había hija hizo hombre homme hymns Indians jeune joueurs jour Juan jué killed legend lived llegó Luego mañana marido Marius Barbeau mère Monster Slayer Mormon mother mountain muchacha mujer myths Negro night Nomlaki padre palacio Pearl Jacobs Borusky père petit podía prince princesa príncipe puerta Pues puso qu'elle qu'il s'en salió shaman songs story suidá Swiss Brethren Tapirape Tcijas tenía Three Nephites Tit-Jean told tout tres trois turul usté versions vieille viejita viejo vino volvió woman xube Yuki