Journal of American Folklore, Svazky 52–53American Folklore Society, 1939 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 54
Strana 149
... dance ; they should get there by early morning to fight . They went down the river to this side of Round Valley on the first ridge where they all sat down and watched the Yuki having a big war dance over the killing of the Nomlaki . The ...
... dance ; they should get there by early morning to fight . They went down the river to this side of Round Valley on the first ridge where they all sat down and watched the Yuki having a big war dance over the killing of the Nomlaki . The ...
Strana 154
... dance to dance , until it was actually worn out.18 In the heat of the dance , grieving Yuki widows and orphans might seize the trophies and dance with them in their teeth . This practice observed by those who did not understand its ...
... dance to dance , until it was actually worn out.18 In the heat of the dance , grieving Yuki widows and orphans might seize the trophies and dance with them in their teeth . This practice observed by those who did not understand its ...
Strana 187
... Dance pole , as he was the fastest runner among the tribe , but partly for the religious experience which through association with the Sun Dance leaders , all xube , might be vouchsafed him . Each leader had his group of dancers , and ...
... Dance pole , as he was the fastest runner among the tribe , but partly for the religious experience which through association with the Sun Dance leaders , all xube , might be vouchsafed him . Each leader had his group of dancers , and ...
Obsah
Vol 53 | |
THE LEGEND OF THE THREE NEPHITES AMONG THE MORMONS A E Fife I | 50 |
CONTES POPULAIRES CANADIENS SEPTIÈME SÉRIE Marius Barbeau | 89 |
Další části 8 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adivinanza adivino American amigo Amish años Antonces asked Ausbund autre avait Azande baby ballads Berthier-en-haut bien Book of Mormon Bueno c'est cajón candomblés Carajá casa casar ceremonial château compadre conejos Contado Criquette Cubeo culture dance deux día dice dijo dió eagle elle Elsie Clews Parsons enfants entró Eshu estaba éste fait father fée folklore fué girl había hija hizo hombre homme hymns Indians jeune joueurs jour Juan jué killed legend lived llegó Luego mañana marido Marius Barbeau mère Monster Slayer Mormon mother mountain muchacha mujer myths Negro night Nomlaki padre palacio Pearl Jacobs Borusky père petit podía prince princesa príncipe puerta Pues puso qu'elle qu'il s'en salió shaman songs story suidá Swiss Brethren Tapirape Tcijas tenía Three Nephites Tit-Jean told tout tres trois turul usté versions vieille viejita viejo vino volvió woman xube Yuki