Journal of American Folklore, Svazky 52–53American Folklore Society, 1939 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 89
Strana 238
... dijo el gran visir que él iría entonces . Y la viejita había oído y le dijo : ― Hoy va el gran visir . Dile que se lo vendes por la capa del rey . Así lo hizo . Cuando fué el gran visir , le dijo que le vendiera un conejito y le dijo ...
... dijo el gran visir que él iría entonces . Y la viejita había oído y le dijo : ― Hoy va el gran visir . Dile que se lo vendes por la capa del rey . Así lo hizo . Cuando fué el gran visir , le dijo que le vendiera un conejito y le dijo ...
Strana 260
... dijo que si por qué no le pagaba alguna cosa y ella le daría la pesca libre y él le dijo que no tenía qué venderle porque él era muy pobrecito . Entonces ella le dijo que por lo que le saliera a toparlo en la tarde , cuando volviera ...
... dijo que si por qué no le pagaba alguna cosa y ella le daría la pesca libre y él le dijo que no tenía qué venderle porque él era muy pobrecito . Entonces ella le dijo que por lo que le saliera a toparlo en la tarde , cuando volviera ...
Strana 261
... dijo él que si el cerrito se lo quitara el rey de la puerta , quedaría su casa más bonita . Luego dijo el rey que si no le quitaba el Buen Sarnoso ese cerrito , tendría que ser horcado . El Buen Sarnoso dijo que cómo se lo podía quitar ...
... dijo él que si el cerrito se lo quitara el rey de la puerta , quedaría su casa más bonita . Luego dijo el rey que si no le quitaba el Buen Sarnoso ese cerrito , tendría que ser horcado . El Buen Sarnoso dijo que cómo se lo podía quitar ...
Obsah
Vol 53 | |
THE LEGEND OF THE THREE NEPHITES AMONG THE MORMONS A E Fife I | 50 |
CONTES POPULAIRES CANADIENS SEPTIÈME SÉRIE Marius Barbeau | 89 |
Další části 8 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adivinanza adivino American amigo Amish años Antonces asked Ausbund autre avait Azande baby ballads Berthier-en-haut bien Book of Mormon Bueno c'est cajón candomblés Carajá casa casar ceremonial château compadre conejos Contado Criquette Cubeo culture dance deux día dice dijo dió eagle elle Elsie Clews Parsons enfants entró Eshu estaba éste fait father fée folklore fué girl había hija hizo hombre homme hymns Indians jeune joueurs jour Juan jué killed legend lived llegó Luego mañana marido Marius Barbeau mère Monster Slayer Mormon mother mountain muchacha mujer myths Negro night Nomlaki padre palacio Pearl Jacobs Borusky père petit podía prince princesa príncipe puerta Pues puso qu'elle qu'il s'en salió shaman songs story suidá Swiss Brethren Tapirape Tcijas tenía Three Nephites Tit-Jean told tout tres trois turul usté versions vieille viejita viejo vino volvió woman xube Yuki