Journal of American Folklore, Svazky 52–53American Folklore Society, 1939 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 62
Strana 238
... fué él por la capa del rey y se lo vendió . Cuando se fué el gran visir , hizo la misma . Empezó a sonar el pitito y se volvió el conejito . Corrió el gran visir buscándolo pero no lo pudo agarrar y se fué y perdió hasta la capa . En la ...
... fué él por la capa del rey y se lo vendió . Cuando se fué el gran visir , hizo la misma . Empezó a sonar el pitito y se volvió el conejito . Corrió el gran visir buscándolo pero no lo pudo agarrar y se fué y perdió hasta la capa . En la ...
Strana 291
... Fué el ratón y se asomó en la ventana y volvió y le dijo que no estaban dormidos . Más tarde lo volvió a despachar . Fué el ratón y vió que estaban durmiendo y vino a traile la noticia . Ya le dijo que hiciera un agujero en la ventana ...
... Fué el ratón y se asomó en la ventana y volvió y le dijo que no estaban dormidos . Más tarde lo volvió a despachar . Fué el ratón y vió que estaban durmiendo y vino a traile la noticia . Ya le dijo que hiciera un agujero en la ventana ...
Strana 309
y fué y se valió de ella diciéndole que había hecho una apuesta con su com- padre a que Juan Verdades le podía decir ... fué a onde estaba Juan Verdades , y , para su propósito , el día fué tornado en lluvia y llegó la princesa a onde ...
y fué y se valió de ella diciéndole que había hecho una apuesta con su com- padre a que Juan Verdades le podía decir ... fué a onde estaba Juan Verdades , y , para su propósito , el día fué tornado en lluvia y llegó la princesa a onde ...
Obsah
Vol 53 | |
THE LEGEND OF THE THREE NEPHITES AMONG THE MORMONS A E Fife I | 50 |
CONTES POPULAIRES CANADIENS SEPTIÈME SÉRIE Marius Barbeau | 89 |
Další části 8 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adivinanza adivino American amigo Amish años Antonces asked Ausbund autre avait Azande baby ballads Berthier-en-haut bien Book of Mormon Bueno c'est cajón candomblés Carajá casa casar ceremonial château compadre conejos Contado Criquette Cubeo culture dance deux día dice dijo dió eagle elle Elsie Clews Parsons enfants entró Eshu estaba éste fait father fée folklore fué girl había hija hizo hombre homme hymns Indians jeune joueurs jour Juan jué killed legend lived llegó Luego mañana marido Marius Barbeau mère Monster Slayer Mormon mother mountain muchacha mujer myths Negro night Nomlaki padre palacio Pearl Jacobs Borusky père petit podía prince princesa príncipe puerta Pues puso qu'elle qu'il s'en salió shaman songs story suidá Swiss Brethren Tapirape Tcijas tenía Three Nephites Tit-Jean told tout tres trois turul usté versions vieille viejita viejo vino volvió woman xube Yuki