Journal of American Folklore, Svazky 52–53American Folklore Society, 1939 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 74
Strana 146
... mountain where this combat was to take place . There were four hundred men on the Nomlaki side and the same number on the Yuki side . After the Nomlaki reached the summit and pitched camp , several smoke signs were given . This was a ...
... mountain where this combat was to take place . There were four hundred men on the Nomlaki side and the same number on the Yuki side . After the Nomlaki reached the summit and pitched camp , several smoke signs were given . This was a ...
Strana 77
... Mountain - on - a - mountain ( between Chinlee and Ft . Defiance ) , Star - lies - there , at the mouth of Whiskey Creek , at Black Flint , Crystal , Ft . Defiance , St. Michael's and Little Red Lake Peak , at Black Rock ( near Damon's ...
... Mountain - on - a - mountain ( between Chinlee and Ft . Defiance ) , Star - lies - there , at the mouth of Whiskey Creek , at Black Flint , Crystal , Ft . Defiance , St. Michael's and Little Red Lake Peak , at Black Rock ( near Damon's ...
Strana 221
... Mountain ) . They eat baked turkey which makes Imbabura sick . They purge him with urine which is his medicine and he vomits snakes , lizards , and frogs . Father Imbabura plays ball with the little Indian of Black Mountain who is ...
... Mountain ) . They eat baked turkey which makes Imbabura sick . They purge him with urine which is his medicine and he vomits snakes , lizards , and frogs . Father Imbabura plays ball with the little Indian of Black Mountain who is ...
Obsah
Vol 53 | |
THE LEGEND OF THE THREE NEPHITES AMONG THE MORMONS A E Fife I | 50 |
CONTES POPULAIRES CANADIENS SEPTIÈME SÉRIE Marius Barbeau | 89 |
Další části 8 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adivinanza adivino American amigo Amish años Antonces asked Ausbund autre avait Azande baby ballads Berthier-en-haut bien Book of Mormon Bueno c'est cajón candomblés Carajá casa casar ceremonial château compadre conejos Contado Criquette Cubeo culture dance deux día dice dijo dió eagle elle Elsie Clews Parsons enfants entró Eshu estaba éste fait father fée folklore fué girl había hija hizo hombre homme hymns Indians jeune joueurs jour Juan jué killed legend lived llegó Luego mañana marido Marius Barbeau mère Monster Slayer Mormon mother mountain muchacha mujer myths Negro night Nomlaki padre palacio Pearl Jacobs Borusky père petit podía prince princesa príncipe puerta Pues puso qu'elle qu'il s'en salió shaman songs story suidá Swiss Brethren Tapirape Tcijas tenía Three Nephites Tit-Jean told tout tres trois turul usté versions vieille viejita viejo vino volvió woman xube Yuki