BY ALLAN STREAM. I. By Allan stream I chanced to rove I listened to a lover's sang, And thought on youthfu' pleasures mony; And aye the wild wood echoes rang― O dearly do I lo'e thee, Annie ! II. O happy be the woodbine bower, The place and time I met my dearie! The sacred vow, we ne'er should sever. III. The haunt o' spring's the primrose brae, Is Autumn, in her weeds o' yellow! Or chain the soul in speechless pleasure, Or thro' each nerve the rapture dart, Like meeting her, our bosom's treasure? Bravo! say I it is a good song. Should you think so too (not else) you can set the music to it, and let the other follow as English verses. Autumn is my propitious season. I make more verses in it than all the year else. God bless you! [The fancy of Burns took a flight northwards in conceiving this song. Benledi is a mountain westward of Strathallan, some three thousand feet high, and Allan Water gives its name to the strath. The Poet might have found all that he wanted in his immediate neighbourhood: Criffel or Queensberry rise loftily enough, and Annan Water is sufficiently pure for all the purposes of song: moreover, the old lyric from which he took the idea belongs to the district : "O Annan Water's wide and deep, And my love Annie's wondrous bonnie; Shall I be laith to weet my feet For her whom I love best of onie ? Gar saddle me my bonnie black, Gar saddle soon and make him ready, For I will down the Gatehope-slack And a' to see my bonnie lady." Another ancient strain has a similarity of thought and language—the lover seems to be a cautious person: "O Annan Water's wading deep, Yet I am loth to weet my feet; But if ye'll consent to marry me I'll hire a horse to carry thee." The Annan is a beautiful river with alternate pool and stream, and liable, like all mountain waters, to sudden floods. Burns was often on its banks; amongst its woods he sought for smugglers, or wooed the muses, as circumstances required.-ED.] No. XXXV. BURNS TO G. THOMSON. August, 1793. Is "Whistle, and I'll come to you, my lad," one of your airs? I admire it much; and yesterday I set the following verses to it. Urbani, whom I have met with here, begged them of me, as he admires the air much; but, as I understand that he looks with rather an evil eye on your work, I did not choose to comply. However, if the song does not suit your taste, I may possibly send it him. The set of the air which I had in my eye is in Johnson's Museum. O WHISTLE, AND I'LL COME TO YOU. I. O whistle, and I'll come to you, my lad, O whistle, and I'll come to you, my lad: II. At Kirk, or at market, whene'er ye meet me, III. Ay vow and protest that ye care na for me, Another favourite air of mine, is, "The muckin o' Geordie's byre." When sung slow with expression, I have wished that it had had better poetry : that, I have endeavoured to supply, as follows: ADOWN WINDING NITH. I. Adown winding Nith I did wander, To mark the sweet flowers as they spring; Adown winding Nith I did wander, Of Phillis to muse and to sing. Awa wi' your belles and your beauties, II. The daisy amus'd my fond fancy, III. The rose-bud's the blush o' my charmer, IV. Yon knot of gay flowers in the arbour, Her breath is the breath o' the woodbine, V. Her voice is the song of the morning, That wakes thro' the green-spreading grove, When Phoebus peeps over the mountains, |