« PředchozíPokračovat »
Kath. And I am mean indeed, respecting you.
[Drinks to Hortensio. Bap. How likes Gremio these quick-witted folks ? Gre. Believe me, sir, they butt together well.
Bian. Head, and butt ! and hasty-witted body Would say your head and butt were head and lorn.
Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you ?
Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush ;
[Exeunt Bianca, Katharina, and Widoro. Pet. She hath prevented me. Here, Signior Tranio, This bird you aim'd at, though you hit her not ;
50 Therefore a health to all that shot and miss'd.
Tra. 0, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound, Which runs himself and catches for his master.
Pet. A good swist simile, but something currish
Bap. O ho, Petruchio! Trania hits you now.
Pet. A’ has a little gall'd me, I confess ; And, as the jest did glance away from me, "Tis ten to one it maim'd you two outright.
Bap. Now, in good sadness, son Petruchio,
Pet. Well, I say no : and therefore for assurance
llor. Content. What is the wager?
Luc. A hundred then.
A match ! 'tis done.
That will I.
(Exit. Bap. Son, I'll be your half, Bianca comes. Luc. I'll have no halves ; I'll bear it all myself.
80 That she is busy and she cannot come.
Pet. How ! she is busy and she cannot come !
Ay, and a kind one too :
Pet. I hope, better.
Hor. Sirrah Biondello, go and entreat my wife To come to me forthwith.
[Exit Bion. Pet.
0, ho! entreat her! Nay, then she must needs come.
Hor. I am afraid, sir, do what you can, yours will not be entreated.
Re-enter BIONDELLO. Now, where's my wife ?
90 Bion. She says you have some goodly jest in hand : She will not come; she bids you come to her.
Pet. Worse and worse ; she will not come! O vile,
[Exit Grumio. Hor. I know her answer. Pet.
She will not.
Pet. Go, fetch them hither : if they deny to come, Swinge me them soundly forth unto their husbands : Away, I say, and bring them hither straight.
(Exit Katharinca Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder. Hor. And so it is : I wonder what it bodes.
Pet. Marry, peace it bodes, and love and quiet life,
Pet. Nay, I will win my wager better yet
Re-enter KATHARINA, with BIANCA and Widow.
Wid. Lord, let me never have a cause to sigh,
Bian. Fie! what a foolish duty call you this?
Luc. I would your duty were as foolish too :
Bian. The more fool you, for laying my duty.
130 What duty they do owe their lords and husbands. Wid. Come, come, you're mocking: we will have no
telling. Pet. Come on, I
say ; and first begin with her. Wid. She shall not. Pet. I say she shall : and first begin with her.
Kath. Fie, fie ! unknit that threatening unkind brow, And dart not scornful glances from those eyes, To wound thy lord, thy king, thy governor : It blots thy beauty as frosts do bite the meads, Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds, 140 And in no sense is meet or amiable. A woman moved is like a fountain troubled, Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty ; And while it is so, none so dry or thirsty Will deign to sip or touch one drop of it. Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Thy head, thy sovereign ; one that cares for thee, And for thy maintenance commits his body To painful labour both by sea and land, To watch the niglit in storms, the day in cold,
Whilst thou liest warm at home, secure and safe ;
170 My heart as great, my reason haply more, To bandy word for word and frown for frown; But now I see our lances are but straws, Our strength as weak, our weakness past compare, That seeming to be inost wbich we indeed least are Then vail your stomachs, for it is no boot, And place your hands below your husband's foot : In token of which duty, if he please, My hand is ready ; may it do him ease. Pet. Why, there's a wench ! Come on, and kiss me, Kate.
180 Luc. Well, go thy ways, old lad ; for thou shalt ha't. Vin. "Tis a good hearing when children are toward. Luc. But a harsh hearing when women are froward.
Pet. Come, Kate, we'll to bed. We three are married, but you two are sped. [To Luc.] 'Twas I won the wager, though you hit the
white; And, being a winner, God give you good night!
[Exeunt Petruchio and Katharina. Hor. Now, go thy ways; thou hast tamed a curst
shrew. Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.
SCENE : Rousllon ; Paris ; Florence : Marseilles.
SCENE I. Rousillon. The Count's palace. Enter BERTRAM, the COUNTESS of ROUSILLON, HELENA,
and LAFEU, all in black. Count. In delivering my son from me, I bury a second husband.
Ber. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew : but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection.
Laf. You shall find of the king a husband, madam ; you, sir, a father: he that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you ; whose worthiness would stir it up where it wanted rather than lack it where there is such abundance.
Count. What hope is there of his majesty's amendment ?
Laf. He hath abandoned his physicians, madam ; under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time.
Count. This young gentlewoman had a father,-0, that “had”! how sad a passage 'tis !—whose skill was almost as great as his honesty ; had it stretched so far, would have
( 650 )