Obrázky stránek
PDF
ePub

I love thee well, in that thou lik’st it not.

Kath. Love me, or love me not, I like the cap; And it I will have, or I will have none.

Pet. Thy gown? why, ay ;-Come, tailor, let us see't. O mercy, God! what masking stuff is here? What's this ? a sleeve ? 'tis like a demi-cannon : What ! up and down, carv'd like an apple-tart ? Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash, Like to a censer* in a barber's shop: Why, what, o’devil's name, tailor, call'st thou this? Hor. I see, she's like to have neither cap nor gown.

[Aside. Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion, and the time.

Pet. Marry, and did ; but if you be remember'd,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir :
I'll none of it; hence, make your best of it.

Kath. I never saw a better fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable:
Belike, you mean to make a puppet of me.

Pet. Why, true ; he means to make a puppet of thee.

Tai. She says, your worship means to make a puppet of her. Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou

thread, Thou thimble,

4- censer -] We learn from an ancient print, that these censers resembled in shape our modern brasieres. They had pierced convex covers, and stood on feet. They not only served to sweeten a barber's shop, but to keep his water warm, and dry his cloths on.

- thou thread, Thou thimble,] The tailor's trade having an appearance of effeminacy, has always been, among the rugged English, liable to sarcasms and contempt. Johnson.

5

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail,
Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou:-
Brav'd in mine own house with a skein of thread !
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete thee with thy yard,
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marr’d her gown.

Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is made
Just as my master had direction :
Grumio gave order how it should be done.

Gru. I gave him no order, I gave him the stuff.
Tai. But how did you desire it should be made ?
Gru. Marry, sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut ?
Gru. Thou hast faced many things?.
Tai. I have.

Gru. Face not me: thou hast braved many meno, brave not me; I will neither be faced nor braved. I say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.

Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.
Pet. Read it.
Gru. The note lies in his throat, if he say I said so.
Tai. Imprimis, a loose-bodied gown :

Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread : I said, a gown.

Pet. Proceed.
Tai. With a small compassed cape';
Gru. I confess the cape.
Tai. With a trunk sleeve ;

6 — be-mete -] i. e. be-measure thee.

7 — faced many things.] i. e. turned up many gowns, &c. with facings, &c.

8 — braved many men,] i. e. made many men fine. Bravery was the ancient term for elegance of dress.

9- a small compassed cape ;] A compassed cape is a round cape. To compass is to come round. Johnson.

Gru. I confess two sleeves.
Tai. The sleeves curiously cut.
Pet. Ay, there's the villainy.

Gru. Error i’the bill, sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again ; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where, thou should'st know it.

Gru. I am for thee straight : take thou the bill, give me thy mete-yard ', and spare not me.

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me. Gru. You are i’the right, sir ; 'tis for my mistress. Pet. Go, take it up unto thy master's use.

Gru. Villain, not for thy life: Take up my mistress' gown for thy master's use!

Pet. Why, sir, what's your conceit in that? Gru. O, sir, the conceit is deeper than you think for: Take up my mistress' gown to his master's use ! O, fye, fye, fye! Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid :

[A side. Go take it hence; be gone, and say no more.

Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow. Take no unkindness of his hasty words: Away, I say ; commend me to thy master.

[Exit Tailor. Pet. Well, come, my Kate; we will unto your

father's,
Even in these honest mean habiliments;
Our purses shall be proud, our garments poor:
For 'tis the mind that makes the body rich ;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.

I

thy mete-yard,] i. e. thy measuring yard.

What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful ?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye ?
0, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account’st it shame, lay it on me:
And therefore, frolick; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.-
Go, call my men, and let us straight to him ;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on foot.—
Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.

Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost t'vo;
And ’t will be supper time, ere you come there.

Pet. It shall be seven, ere I go to horse : Look, what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it.-Sirs, let't alone: I will not go to-day; and ere I do, It shall be what o'clock I say it is. Hor. Why, so ! this gallant will command the sun.

(Exeunt.

SCENE IV.

Padua. Before Baptista's House.

Enter TRANIO, and the Pedant dressed like VINCENTIO.
Tra. Sir, this is the house ; Please it you, that I call ?

Ped. Ay, what else ? and, but I be deceived',
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa, where
We were lodgers at the Pegasus.
Tra.

'Tis well; And hold your own, in any case, with such Austerity as ʼlongeth to a father.

[ocr errors][merged small]

Enter BIONDELLO. Ped. I warrant you: But, sir, here comes your boy; 'Twere good, he were school'd.

Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you;
Imagine 'twere the right Vincentio.

Bion. Tut! fear not me.
Tra. But hast thou done thy errand to Baptista ?

Bion. I told him, that your father was at Venice; And that you look'd for him this day in Padua.

Tra. Thou’rt a tall fellow; hold thee that to drink. Here comes Baptista ;-set your countenance, sir.

Enter BAPTISTA and LUCENTIO.
Signior Baptista, you are happily met:-
Sir, [to the Pedant.]
This is the gentleman I told you of:
I pray you stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.

Ped. Soft, son!
Sir, by your leave ; having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And,—for the good report I hear of you ;
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him,—to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match’d; and,-if you please to like
No worse than I, sir,—upon some agreement,
Me shall you find most ready and most willing t
With one consent to have her so bestow'd ;
For curious I cannot be with you“,
Signior Baptista, of whom I hear so well.

+ "ready and willing ”- MALONE.
* For curious I cannot be with you,)

Curious is scrupulous.

« PředchozíPokračovat »