« PředchozíPokračovat »
sions. He finds a war raging: it educates him, by trumpet, in barracks, and he betters the instruction. He finds two counties groping to bring coal, or flour, or fish, from the place of production to the place of consumption, and he hits on a railroad. Every master has found his materials collected, and his power lay in his sympathy with his people, and in his love of the materials he wrought in. What an economy of power! and what a compensation for the shortness of life! All is done to his hand. The world has brought him thus far on his way. The human race has gone out before him, sunk the hills, filled the hollows, and bridged the rivers. Men, nations, poets, artisans, women, all have worked for him, and he enters into their labors. Choose any other thing, out of the line of tendency, out of the national feeling and history, and he would have all to do for himself: his powers would be expended in the first preparations. Great genial power, one would almost say, consists in not being original at all; in being altogether receptive; in letting the world do all, and suffering the spirit of the hour to pass unobstructed through the mind.
Shakespeare's youth fell in a time when the English people were importunate for dramatic entertainments. The court took offence easily at political allusions, and attempted to suppress them. The Puritans, a growing and energetic party, and the religious among the Anglican church, would suppress them. But the people wanted them. Inn-yards, houses without roofs, and extemporaneous enclosures at country fairs, were the ready theatres of strolling players. The people had tasted this new joy; and, as we could not hope to suppress newspapers now, no, not by the strongest party, neither then could king, prelate, or puritan, alone or united, suppress an organ, which was ballad, epic, newspaper, caucus, lecture, Punch, and library, at the same time. Probably king, prelate, and puritan, all found their own account in it. It had become, by all causes, a national interest, by no means conspicuous, so that some great scholar would have thought of treating it in an English history, but not a whit less considerable, because it was cheap, and of no account, like a baker's shop. The best proof of its vitality is the crowd of writers which suddenly broke into this field; Kyd, Marlow, Greene, Jonson, Chapman, Dekker, Webster, Heywood, Middleton, Peele, Ford, Massinger, Beaumont and Fletcher.
The secure possession, by the stage, of the public mind, is
of the first importance to the poet who works for it. He loses no time in idle experiments. Here is audience and expectation prepared. In the case of Shakespeare there is much more. At the time when he left Stratford, and went up to London, a great body of stage-plays, of all dates and writers, existed in manuscript, and were in turn produced on the boards. Here is the Tale of Troy, which the audience will bear hearing some part of, every week; the Death of Julius Cæsar, and other stories out of Plutarch, which they never tire of; a shelf full of English history, from the chronicles of Brut and Arthur, down to the royal Henries, which men hear eagerly; and a string of doleful tragedies, merry Italian tales, and Spanish voyages, which all the London prentices know. All the mass has been treated, with more or less skill, by every playwright, and the prompter has the soiled and tattered manuscripts. It is now no longer possible to say who wrote them first. They have been the property of the Theatre so long, and so many rising geniuses have enlarged or altered them, inserting at speech, or a whole scene, or adding a song, that no man can any longer claim copyright in this work of numbers. Happily, no man wishes to. They are not yet desired in that way. We have few readers, many spectators and hearers. They had best lie where they are.
Shakespeare, in common with his comrades, esteemed the mass of old plays, waste stock, in which any experiment could be freely tried. Had the prestige which hedges about a modern tragedy existed, nothing could have been done. The rude warm blood of the living England circulated in the play, as in street-ballads, and gave body which he wanted to his airy and majestic fancy. The poet needs a ground in popular tradition on which he may work, and which, again, may restrain his art within the due temperance. It holds him to the people, supplies a foundation for his edifice; and, in furnishing so much work done to his hand, leaves him at leisure, and in full strength for the audacities of his imagination. In short, the poet owes to his legend what sculpture owed to the temple. Sculpture in Egypt, and in Greece, grew up in subordination to architecture. It was the ornament of the temple wall: at first, a rude relief carved on pediments, then the relief became bolder, and a head or arm was projected from the wall, the groups being still arranged with reference to the building, which serves also as a frame to hold the figures; and when, at last, the greatest freedom of style and treatment was reached,
the prevailing genius of architecture still enforced a certain calmness and continence in the statue. As soon as the statue was begun for itself, and with no reference to the temple or palace, the art began to decline; freak, extravagance, and exhibition took the place of the old temperance. This balancewheel, which the sculptor found in architecture, the perilous irritability of poetic talent found in the accumulated dramatic materials to which the people were already wonted, and which had a certain excellence which no single genius, however extraordinary, could hope to create.
In point of fact, it appears that Shakespeare did owe debts in all directions, and was able to use whatever he found; and the amount of indebtedness may be inferred from Malone's laborious computations in regard to the First, Second, and Third Parts of Henry VI., in which "out of 6043 lines, 1771 were written by some author preceding Shakespeare; 2373 by him, on the foundation laid by his predecessors; and 1899 were entirely his own.' And the proceeding investigation hardly leaves a single drama of his absolute invention. Malone's sentence is an important piece of external history. In Henry VIII., I think I see plainly the cropping out of the original rock on which his own finer stratum was laid. The first play was written by a superior, thoughtful man, with a vicious ear. I can mark his lines, and know well their cadence. See Wolsey's soliloquy, and the following scene with Cromwell, where, instead of the metre of Shakespeare, whose secret is, that the thought constructs the tune, so that reading for the sense will best bring out the rhythm, here the lines are constructed on a given tune, and the verse has even a trace of pulpit eloquence. But the play contains, through all its length, unmistakable traits of Shakespeare's hand, and some passages, as the account of the coronation, are like autographs. What is odd, the compliment to Queen Elizabeth is in the bad rhythm.
Shakespeare knew that tradition supplies a better fable than any invention can. If he lost any credit of design, he augmented his resources; and, at that day, our petulant demand for originality was not so much pressed. There was no literature for the million. The universal reading, the cheap press, were unknown. A great poet, who appears in illiterate times, absorbs into his sphere all the light which is anywhere radiating. Every intellectual jewel, every flower of sentiment, it is his fine office to bring to his people; and he comes to value his
memory equally with his invention. He is therefore little solicitous whence his thoughts have been derived; whether through translation, whether through tradition, whether by travel in distant countries, whether by inspiration; from whatever source, they are equally welcome to his uncritical audience. Nay, he borrows very near home. Other men say wise things as well as he ; only they say a good many foolish things, and do not know when they have spoken wisely. He knows the sparkle of the true stone, and puts it in high place, wherever he finds it. Such is the happy position of Homer, perhaps; of Chaucer, of Saadi. They felt that all wit was their wit. And they are librarians and historiographers, as well as poets. Each romancer was heir and dispenser of all the hundred tales of the world,
"Presenting Thebes' and Pelops' line
The influence of Chaucer is conspicuous in all our early literature; and, more recently, not only Pope and Dryden have been beholden to him, but, in the whole society of English writers, a large unacknowledged debt is easily traced. One is charmed with the opulence which feeds so many pensioners. But Chaucer is a huge borrower. Chaucer, it seems, drew continually, through Lydgate and Caxton, from Guido di Colonna, whose Latin romance of the Trojan war was in turn a compilation from Dares Phrygius, Ovid, and Statius. Then Petrarch, Boccaccio, and the Provençal poets, are his benefactors: the Romaunt of the Rose is only judicious translation from William of Lorris and John of Meun: Troilus and Creseide, from Lollius of Urbino : the Cock and the Fox, from the Lais of Marie : The House of Fame, from the French or Italian: and poor Gower he uses as if he were only a brick-kiln or stone-quarry, out of which to build his house. He steals by this apology,
that what he takes has no worth where he finds it, and the greatest where he leaves it. It has come to be practically a sort of rule in literature, that a man, having once shown himself capable of original writing, is entitled thenceforth to steal from the writings of others at discretion. Thought is the property of him who can entertain it; and of him who can adequately place it. A certain awkwardness marks the use of borrowed thoughts; but, as soon as we have learned what to do with them, they become our own.
Thus, all originality is relative. Every thinker is retrospective. The learned member of the Legislature, at Westminster,
or at Washington, speaks and votes for thousands. Show us the constituency, and the now invisible channels by which the senator is made aware of their wishes, the crowd of practical and knowing men, who, by correspondence or conversation, are feeding him with evidence, anecdotes, and estimates, and it will bereave his fine attitude and resistance of something of their impressiveness. As Sir Robert Peel and Mr. Webster vote, so Locke and Rousseau think for thousands; and so there were fountains all around Homer, Menu, Saadi, or Milton, from which they drew-; friends, lovers, books, traditions, proverbs, all perished, which, if seen, would go to reduce the wonder. Did the bard speak with authority? Did he feel himself overmatched by any companion? The appeal is to the consciousness of the writer. Is there at least in his breast a Delphi whereof to ask concerning any thought or thing, whether it be verily so, yea or nay? and to have answer, and to rely on that? All the debts which such a man could contract to other wit, would never disturb his consciousness of originality for the ministrations of books, and of other minds, are a whiff of smoke to that most private reality with which he has conversed.
It is easy to see that what is best written or done by genius, in the world, was no man's work, but came by wide social labor, when a thousand wrought like one, sharing the same impulse. Our English Bible is a wonderful specimen of the strength and music of the English language. But it was not made by one man, or at one time; but centuries and churches brought it to perfection. There never was a time when there was not some translation existing. The Liturgy, admired for its energy and pathos, is an anthology of the piety of ages and nations, a translation of the prayers and forms of the Catholic church, these collected, too, in long periods, from the prayers and meditations of every saint and sacred writer, all over the world. Grotius makes the like remark in respect to the Lord's Prayer, that the single clauses of which it is composed were already in use, in the time of Christ, in the rabbinical forms. He picked out the grains of gold. The nervous language of the Common Law, the impressive forms. of our courts, and the precision and substantial truth of the legal distinctions, are the contribution of all the sharp-sighted, strong-minded men who have lived in the countries where these laws govern. The translation of Plutarch gets its excellence by being translation on translation. There never was