Shakespeares Komödien aus der Sicht der pragmatischen KommunikationstheorieLIT Verlag Münster, 1998 - Počet stran: 200 |
Obsah
15 | |
37 | |
Interpunktion | 75 |
Digitale und analoge Kommunikation | 88 |
Symmetrische und komplementäre Kommunikationsstrukturen | 116 |
Zwischenmenschliche Systeme | 140 |
Paradoxien und double bind | 165 |
Zusammenfassung und Ausblick | 186 |
Literaturhinweis | 192 |
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
ähnlich analogen Antonio Antwort Arbeit Aussagen Bassanio Beatrice Bedeutung Begriff beiden Beispiel Benedick bereits besonders besteht Beziehung Charaktere Claudio Comedy daher Darstellung Demetrius deutlich Dialog digitale Don John Don Pedro Dramas Ebene eigenen Ende erneut ersten Fall Feste Folge folgenden Form Frage führt Gefühle gegenüber geht Gespräch gibt gleich hand handelt Hero hingegen indem Inhalts Interesse IV.i jeweils Kapitel Katherine kommt Kommunikation Komödien komplementäre Konflikte Körpersprache läßt letzten lich Liebe love Lysander macht make Malvolio Mann Merchant of Venice Midsummer Night's Dream muß nimmt Oberon Olivia Orlando Orsino Paradoxien Partner Passage Person Petruchio play Portia Press reagiert Reaktion Rede Rolle Rosalind Shakespeare Shakespeare's Shylock Sir Toby Situation soll Spiel Sprache stellt Struktur symmetrische Szene thee Theseus thou Titania Twelfth Night University Verhalten versucht Viola Watzlawick Weise weist weiteren wieder will wobei Worten your zeigt Zeilen zunächst Zuschauer zwei zweite
Oblíbené pasáže
Strana 65 - Ah me! for aught that ever I could read. Could ever hear by tale or history, The course of true love never did run smooth: But, either it was different in blood; Her.
Strana 54 - A woman moved is like a fountain troubled, Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty; And while it is so, none so dry or thirsty Will deign to sip, or touch one drop of it.
Strana 177 - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief.
Strana 139 - If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions : I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching.
Strana 112 - Nay, take my life and all ; pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
Strana 139 - Though justice be thy plea, consider this, — That in the course of justice, none of us Should see salvation ; we do pray for mercy ; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Strana 178 - We men may say more, swear more, but indeed Our shows are more than will; for still we prove Much in our vows, but little in our love. DUKE. But died thy sister of her love, my boy? VIOLA. I am all the daughters of my father's house, And all the brothers too- and yet I know not.
Strana 125 - Such duty as the subject owes the prince, Even such, a woman oweth to her husband : And, when she's froward, peevish, sullen, sour, And, not obedient to his honest will, What is she, but a foul contending rebel, And graceless traitor to her loving lord?
Odkazy na tuto knihu
Das Prinzip Spannung: sprachwissenschaftliche Betrachtungen zu einem ... Alwin Fill Omezený náhled - 2003 |
Das Prinzip Spannung: sprachwissenschaftliche Betrachtungen zu einem ... Alwin Fill Omezený náhled - 2003 |