Yu Yan Yu Wen Hua河北大学出版社, 2005 - Počet stran: 165 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 47
Strana 102
... speaking writers tend to be less militant in tone and language than most Chinese . The idea is to let the facts speak for themselves . In other words , the facts themselves should be able to convince the reader . Thus in such types of ...
... speaking writers tend to be less militant in tone and language than most Chinese . The idea is to let the facts speak for themselves . In other words , the facts themselves should be able to convince the reader . Thus in such types of ...
Strana 112
... speaking countries , while the Chinese regard the tiger as " E " . Therefore instead of saying “ as brave as a li- on " , the Chinese say “猛如虎” . Thank you for your help . Yon are really as keen as mustard . The mustard is often ...
... speaking countries , while the Chinese regard the tiger as " E " . Therefore instead of saying “ as brave as a li- on " , the Chinese say “猛如虎” . Thank you for your help . Yon are really as keen as mustard . The mustard is often ...
Strana 134
... speaking countries traditionally enclose a card with their gifts to others . Words of congratulations and good wishes are written on this card . And most Chinese people tend to utter good wishes face to face to the re- cipient when they ...
... speaking countries traditionally enclose a card with their gifts to others . Words of congratulations and good wishes are written on this card . And most Chinese people tend to utter good wishes face to face to the re- cipient when they ...
Obsah
An Introduction | 4 |
Chapter Two Word Meaning and Culture | 14 |
Words and Expressions | 44 |
Autorská práva | |
Další části 7 nejsou zobrazeny.
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
adjective adverbials associative meanings Balder called Carl Rogers chapter China Chinese and English Chinese culture Chinese learners Chinese speakers cohesive devices communication compliment concepts conceptual meaning convey cultural connotation cultural creativity cultural differences different cultural meanings discussed ellipsis English and Chinese English culture English learners English native speakers English speaking countries English study example expressions Frigg functional words grammatical explicitness grammatical morphemes guage hypotactic relations image transfer important inductive structure interrogative words kind language and culture learners of English left branching pattern linguistics lish metaphor modifiers morphemes native English speakers nese noun phrases omitted one's paratactic relations people's person position post-modifiers prepositional phrases pronouns questions refers relationship right branching pattern Sapir-Whorf Hypothesis source text styles subjunctive mood Taoism tences textual connectives things thinking patterns thought tion topic translation ture usually verbs west wind Western willow words with cultural writing