Obrázky stránek
PDF
ePub

sound of words but those who understand the language; and the sense of many things is lost upon men of a dull apprehension: but action is a kind of universal tongue; all men are subject to the same passions, and consequently know the same marks of them in others, by which they themselves express them.

Perhaps some of my readers may be of opinion that the hints I have here made use of, out of Cicero, are somewhat too refined for the players in our theatre; in answer to which, I venture to lay it down as a maxim, that without good sense no one can be a good player, and that he is very unfit to personate the dignity of a Roman hero who cannot enter into the rules for pronunciation and gesture delivered by a Roman orator.

There is another thing which my author does not think too minute to insist on, though it is purely mechanical; and that is, the right pitching of the voice. On this occasion he tells the story of Gracchus, who employed a servant with a little ivory pipe to stand behind him and give him the right pitch, as often as he wandered too far from the

proper modulation. “Every voice,' says Tully, 'has its particular medium and compass; and the sweetness of speech consists in leading it through all the variety of tones naturally, and without touching any extreme. Therefore,' says he, 'leave the pipe at home, but carry the sense of this custom with

you.'

At the Queen's theatre in the Hay-market will be presented on Saturday, Nov. 22, a new opera, never performed before, called The Faithful Shepherd, composed by Mr. Hendel. The parts to be performed by signior cavaliero Valeriano Peregrini; signior Valentino Urbani; signiora

By Mr. John Hughes. See No. 554, ad initium.
VOL. VI.-9

Pilotti Schiavonetti; signiora Margaretta de l'Epine ; Mrs. Barbier, and Mr. Leveridge. See sir John Hawkins's History of Music, passim. Boxes 88. Boxes on the stage, half-a-guinea; Pit, 58. Gallery, 2s. 6d. No person to stand on the stage.-Spect. in folio.

No. 542. FRIDAY, NOVEMBER 21, 1712.

Et sibi præferri se gaudet-

OVID. Met. ii. 430.

-He heard
Well pleas'd, himself before himself preferr'd.

ADDISON.

WHEN I have been present in assemblies where my paper has been talked of, I have been very well pleased to hear those who would detract from the author of it observe, that the letters which are sent to the Spectator are as good, if not better, than any of his works. Upon this occasion many lotters of mirth are usually mentioned, which some think the Spectator writ to himself, and which others commend because they fancy he received them from his correspondents. Such are those from the valetudinarian; the inspector of the sign-posts ;P the master of the fan-exercise; 9 with that to the hooped petticoat; of Nicholas Hart the annual sleeper;$ that from sir John Envil; t that upon the London Cries;" with multitudes of the same nature. As I love nothing more than to mortify the ill-natured, that I may do it effectually, I must acquaint them they have very often praised me when they did not design it, and that they have approved my writings when they thought they had derogated from them. I have heard several of these unhappy gentlemen proving, by undeni

[ocr errors]

• See Spect. No. 25. P No. 28. 9 No. 102. No. 109. No. 127. No. 140. & No. 184.

t No. 298.

No. 251.

able arguments, that I was not able to pen a letter which I had written the day before. Nay, I have heard some of them throwing out ambiguous expressions, and giving the company reason to suspect that they themselves did me the honour to send me such and such a particular epistle, which happened to be talked of with the esteem or approbation of those who were present. These rigid critics are so afraid of allowing me any thing which does not belong to me, that they will not be positive whether the lion, the wild boar, and the flower-pots in the playhouse, did not actually write those letters which came to me in their names. I must therefore inform these gentlemen, that I often choose this way of casting my thoughts into a letter, for the following reasons. First, out of the policy of those who try their jest upon another, before they own it themselves. Secondly, because I would extort a little praise from such who will never applaud any thing whose author is known and certain. Thirdly, because it gave me an opportunity of introducing a great variety of characters into my work, which could not have been done had I always written in the person of the Spectator. Fourthly, because the dignity spectatorial would have suffered had I published as from myself those several ludicrous compositions which I have ascribed to fictitious names and characters. And lastly, because they often serve to bring in more naturally such additional reflections as have been placed at the end of them.

There are others who have likewise done me a very particular honour, though undesignedly. These are such who will needs have it that I have translated or borrowed many of my thoughts out of books

which are written in other languages. I have heard of a person, who is more famous for his library than his learning, that has asserted this more than once in his private conversation. Were it true, I am sure he could not speak it from his own knowledge; but, had he read the books which he has collected, he would find this accusation to be wholly groundless. Those who are truly learned will acquit me in this point, in which I have been so far from offending, that I have been scrupulous, perhaps to a fault, in quoting the authors of several passages which I might have made my own. But, as this assertion is in reality an encomium on what I have publishsd, I ought rather to glory in it than endeavour to confute it.

Some are so very willing to alienate from me that small reputation that might accrue to me from any of these my speculations, that they attribute some of the best of them to those imaginary manuscripts with which I have introduced them. There are others I must confess, whose objections have given me a greater concern, as they seem to reflect, under this head, rather on my morality, than on my invention. These are they who say an author is guilty of falsehood, when he talks to the public of manuscripts which he never saw, or describes scenes of action or discourse in which he was never engaged. But these gentlemen would do well to consider, that there is not a fable or parable, which ever was made use of, that is not liable to this exception; since nothing, according to this notion, can be related innocently which was not once matter of

• The person here alluded to was most probably Mr. Thomas Rawlinson, ridiculed by Addison under the name of Tom Folio in the Tatler, No. 158. See Tat with notes, vol. iv, and note.

fact. Besides, I think the most ordinary reader may be able to discover, by my way of writing, what I deliver in these occurrences as truth, and what as fiction.

Since I am unawares engaged in answering the several objections which have been made against these my works, I must take notice that there are some who affirm a paper of this nature should always turn upon diverting subjects, and others who find fault with every one of them that hath not an immediate tendency to the advancement of religion or learning. I shall leave these gentlemen to dispute it out among themselves; since I see one half of

my conduct patronized by each side. Were I serious on an improper subject, or trifling in a serious one, I should deservedly draw upon me the censure of my readers; or were I conscious of any thing in my writings that is not innocent at least, or that the greatest part of them were not sincerely designed to discountenance vice and ignorance, and support the interest of truth, wisdom and virtue, I should be more severe upon myself than the public is disposed to be. In the mean while I desire my reader to consider every particular paper or discourse as a distinct tract by itself, and independent of every thing that goes before or after it.

I shall end this paper with the following letter, which was really sent me, as some others have been which I have published, and for which I must own myself indebted to their respective writers.

6

SIR,

'I was this morning in a company of your well-wishers, when we read over, with great satisfaction, Tully's observations on action adapted to

« PředchozíPokračovat »