« PředchozíPokračovat »
Poet. I am thinking what I fall say I have provided for him. It must be a personating of himielf; a satire against the sofen ss of prosperity, with a discovery of the infinite flatteries that follow youth and opulency.
Tim. Must thou needs stand for 'a villain in thine own work? Wilt thou whip thine own faults in other men? Do so, I have gold for thee.
Poet. Nay, let's feek him.
Pain. I rue :
Tim l'll meet you at the turn.
Poe!. Hail! worthy Timon.
Poet. Sir, having often of your bounty tasted,
4 it must be a personating of dress for the night. So in anobimklf :) Personating, for repré ther place he calls her, blackfenting fimply. For the subject brow'd night. WARBURTON, of this projected satire was Ti Black-corner'd right is probamon's cafe, not his person. WARB. bly corrupt, but black corn-ite
s While the day serves, before can hardly be right, for it should BLACK-CORNER’D night, ] We be black-cornetied night. I canThould read,
not propose any thing, but must -BLACK-CORNETTE night. leave the place in its present A cornelte is a woman's head- ftate.
Not all the whips of heav'n are large enough
size of words,
Pain. He, and myself,
Tim. Ay, you're honest men.
Both. What we can do, we'll do, to do you service.
Pain. So it is said, my noble Lord, but therefore
Tim. Good honest man ; thou draw'st a counterfeit
Pain. So, so, my Lord.
[To the Poet.
the betier:) The humour of are clearest seen through á fimthis reply is incomparable. It plicity of phrase; of which in infinuates not only the highest the words of the precept, and in contempt of the flatte er in par- those which occalion's it, he has ticular, but this useful lesson in given us examples. WARB.
I love you
Marry, 'tis not monstrous in you ; neither with I,
Botb. Beseech your Honour
Tim. You'll take it ill.
Tim. There's ne'er a one of you but trusts a knave, That mightily deceives you.
Both. Do we, my Lord ?
Tim. Ay, and you hear him cogg, see him diffemble,
Pain. I know none luch, my Lord.
well. I'll give you gold.
Borb. Name them, my Lord, let's know them.
[To the Painter, Come not near him.-If thou wouldīt not reside
[To the Poet. -a made-up villain.] That two in company Spoils all. WARB. is, a villain that adopts qualities This paffage is obscure. I and characters not properly be think the meaning is this: but longing to him ; a hypocrite. two in company, that is, ftand sa -in a draugbi,] That is, part, let only two be together ; for
even when each stands single But iwo in company-] there are two, he himself and a This is an imperfe& fentence, villain. and is to be supplied thus, But
in the jakes.
But where one villain is, then him abandon.
Flav. It is in vain that you would speak with Timci: For he is set so only to himself, That nothing but himself, which looks like man, Is friendly with him.
i Sen. Bring us to his Cave. It is our part and promise to th’ Athenians To speak with Timon.
2 Sen. At all times alike Men are not still the fanie; 'twas time and griefs That fram’d him thus. Time, with his fairer hand Offering the fortunes of his former days, The former man may make him ; bring us to him, And chance it as it may.
Flav. Here is his Cave, Peace and Content be here. Lord Timon! Timon! Look out, and speak to friends. Th’ Athenians By two of their most rev'rend senate greet
thee. Speak to them, noble Tiinon.
Enter Timon out of his Cave.
and be hang'd!
i Sen. Worthy Timon,
Tim. I thank them. And would send them back
i Sen. O, forget
2 Sen. They confels Tow'rd thee forgetfulness, too general, gross ; 9 And now the publick body, which doch seldom Play the recanter, feeling in itself A lack of Timon's aid, hath sense withal 'Of its own Fall, 2 restraining aid to Timon; And sends forth us to make their forrowed Tender,
Together with a recompence more fruitful ' * Than their offence can weigh. Down by the dram,
Ay, ev'n such heaps and sums of love and wealth,
9 Ard non - ] So Hanmer. Moald have been given to Timon. The old editions have, ubich 3 Iban their offence can weigh
down by the dram;] This Of its own Fall, - ] The which was in the former editions Oxford E ilor alters Fall to Fvult, can scarcely be right, and yet I not knowing that Shakespear uses know not whether my reading Fall to signify dishonour, not will be thought to rectify it. I detruction. So in Hamlet, take the meaning to be, We will What a falling off was there! give thee a recompence that our
WARBURTON. offences cannot outweigh, heaps The truth is, that neither fall of w. alth down by the dram, or means diszrace, nor is fault a ne delivered according to the exCentary emendation. Falling off actest measure. A little difin the quotation is not disgrace, order may perhaps have happenbut defection. The Athenians had ed in transcribing, which may Jers, that is, felt the danger of be reformed by reading, ibrir own fall, by the arms of
Ay, ev'n such heaps Akibiades.
And Jums of love and wealth, -reftraining aid to Timon ;] down by the dram, I think it should be refraining
As fall to theeaid, that is, witholding aid that