Obrázky stránek

Ber. If you shall prove

Ber. My lord, this is a fund and desperate creature, This ring was ever hers, you shall as easy Whom sometimes I have laugh’d with: let your Prove that I husbanded her bed in Florence,

highness Where yet she never was.

Lay a more noble thought upon mine honour, [Exit BERTRAM, guarded. Than for to think that I would sink it here.

King. Sir, for my thoughts, you have them ill to Enter a Gentleman.


Till your deeds gain them: Fairer prove your hoKing. I am wrapp'd in dismal thinkings. Gent, Gracious sovereign,


Than in
Whether I have been to blame, or no, I know not; my thought it lies !


Good my lord,
Here's a petition from a Florentine,
Who hath, for four or five removes,' come short

Ask him upon his oath, if he does think

He had not my virginity. To tender it herself. I undertook it,

King. What say'st thou to her? Vanquish'd thereto by the fair grace and speech


She's impudent, my lord; Of the poor suppliani, who by this, I know,

And was a common gamester to the camp.: Is here attending: her business looks in her

Dia. He does me wrong, my lord; if I were so, With an importing visage; and she told me, In a sweet verbal brief, it did concern

He might have bought me at a common price :

Do not believe him : 0, behold this ring, Your highness with herself.

Whose high respect, and rich validity, Kig. [Reads.Upon his many, protestations to Did lack a parallel; yet, for all that, marry me, when his wife was dead, I blush to say it, He gave it to a commoner o' the camp, he in me.

Now is the Count Rousillon a widower; If I be one. his vies are forfeited to me, and

honour's paid to

Count. He blushes, and 'tis it :' him. He stole from Florence, taking no leave, and of six preceding ancestors, that gem I follow him to his country for justice : Grant it me, Conferr'd by testament to the sequent issue, o king ; in you it best lies; otherwise a seducer flou- Hath it been own’d and worn. This is his wife : rishes, and a poor maid is undone.

That ring's a thousand proofs.
Diana CAPULET. King,

Methought, you said, Iaf. I will buy me a son-in-law in a fair, and You saw one here in court could witness it. toll? for this; I'll none of him.

Dia. I did, my lord, but loath am to produce King. The heavens have thought well on thee, So bad an instrument; his mme's Parolles. Lafeu,

Laf. I saw the man to-day, if man he be.
To bring forth this discovery.-- Seek these suitors :- King. Find him, and bring him hither.
Go, speedily, and bring again the court.


What of him? (Eseunt Gentleman, and some Attendants. He's quoted for a most perfidious slave, I am afeard, the life of Helen, lady,

With all the spots on the world tax'd and debosh'd :' Was foully snatch'd.

Whose nature sickens, but to speak a truth :
Now, justice on the doers! Am I or that, or this, for what he'll utter,

That will speak any thing?
Enter BERTRAM, guarded.


She hath that ring of yours. King. I wonder, sir, since wives are monsters to

Ber. I think she has: certain it is, I lik’d her,

And boarded her i' the wanton way of youth :
And that you fly them as you swear them lordship, She knew her distance, and did angle for me,
Yet you desire io marry.-What woman's that? Maddening my eagerness with her restraint,

As all impediments in fancy's course
Re-enter Gentleman, with Widow, and Diana. Are motives of more fancy; and, in fine,
Dir. I am, my lord, a wretched Fiorentine, Her insult coming with her modern grace,'
Deriv'd from the ancient Capulet :

Subdued me to her rate: she got the ring;
My suit, as I do understand, you know,

And I had that, which any inferior might
And therefore know how far I may be pitied. At market-price have bought.
Wid. I am her mother, sir, whose age and honour Dia.

I must be patient; Both suffer under this complaint we bring,

You that turned off a first so noble wife,
And both shall cease, without your remedy. May justly diet me. I pray you yet,
King. Come hither, count; Do you know these (Since you lack virtue, I will lose a husband),
women ?

Send for your ring, I will return it home,
Ber. My lord, I neither can, nor will deny And give me mine again.
Bat that I know them: Do they charge me further ?


I have it not. Dia. Why do you look so strange upon your wife ? King. What ring was yours, I pray you ? Ber. She's none of mine, my lord.


Sír, much liko Die

If you shall marry,

The same upon your finger. You give away this hand, and that is mine ;

King. Know you this ring? this ring was his of late. You give away heaven's vows, and those are mine ; Dia. And this was it I gave him, being a-bed. You give away myself, which is known mine ; King. The story then goes false, you threw it him FI by vow am so embodied yours,

Out of a casement. That she, which marries you, must marry me,


I have spoke the truth. Either both or none. laf. Your reputation (To BERTRAM) comes too Beaumont and Fletcher will sufficiently elucidate this

5 The following passage from The False One of short for my daughter ; you are no husband for her. term when applied to a female :

Tis a catalogue | Remores are journeys or post stages; she had of all the gamsters in the court and city, teine been able to overtake the king on the road.

Which lord lies with that lady, and what gallant ? The second folio reads :- I will buy me a son-in- Sports with that merchant's wife.' law in a fair, and toll for him : for this, I'll none of him.' 6 i. e. value. 'prefer the reading of the first folio, as in the text. The 7 Malone remarks that the old copy reads, 'uis hit, & swon is to the custom of paying roll for the liberty of and that in many of our old chronicles he had found hic pelling in a fair, and means, I will buy me a son-in- printed instead of it. It is not in our old chronicles alone, her in a fair, and sell this one; pay toll for the liberty but in all our old writers that the word may be found in selling him. * The first folio reads :

this form.
8 Noted.

9 Debauch'd.
I wonder, sir, sir; wives, &c.

10 “Every thing that obstructs love is an occasion by The emendation is Mr. Tyrwhitt's. As in the succeed which love is heightened, and to conclude her solicitation ang line means as soon as.

concurring with her common or ordinary grace she got * Decease, dje.

the ring.'






a woman.




King. She does abuse our ears; to prison with her. Ber. My lord, I do confess the ring was hers.

Dia. Good mother, fetch my bail.–Stay, royal King. You boggle shrewdly, every feather starts The jeweller that owes4 the ring is sent for,

(Erit Widur. you. Is this the man you speak of?

And he shail surety me. But for this lord,

Who hath abus'd me, as he knows himself,

Ay, my lord.
King. Tell me, sirrah, but tell me true, I charge He knows himself my bed he hath defild;

Though yet he never harm'd me, here I quit hin: you, Not fearing the displeasure of your master

And at that time he got his wife with child : (Which,

Dead though she be, she feels her young one kică; on your just proceeding, I'll keep off,) By him, and by this woman here, what know you? And now be hold the meaning.

So there's my riddle, One, that's dead, is quick: Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentlenian; tricks he hath had

Re-enter Widow, with HELENA. in him, which gentlemen have.


Is there no exorcist King. Come, come, to the purpose : Did he love Beguiles the truer office of mine eyes ? this woman?

Is't real that I see? Par. 'Faith, sir, he did love her; But how ?


No, my good lord; King. How, I pray you ?

'Tis but the shadow of a wife you see, Par. He did love her, sir, as a gentleman loves The name, and not the thing.


Both, both: 0, pardon ! K'ing. How is that?

Hel. O, my good lord, when

I was like this man, Par. He loved her, sir, and loved her not.

I found you wondrous kind. There is your ring, King. As thou art a knave, and no knave :

And, look

here's your

letter: This it says, What an equivocal companion' is this?

When from my finger you can get this ring, Par. I am a poor man, and at your majesty's And are by me with child, &c.—This is done: command.

Will you be mine, now you are doubly won? Inf. He's a good drum, my lord, but a naughty

Ber. If she, my liege, can make me know ibis

clearly, Dia. Do you know, he promis'd me marriage?

I'll love her dearly ; ever, ever dearly. Par. 'Faith, I know more than I'll speak.

Hel. If it appear not plain, and prove untrue, King. But wilt thou not speak all thou know'st ? Deadly divorce step between me and you !

Par. Yes, so please your majesty : I did go be- o, my dear mother, do I see you living? tween them, as I said; but more than that, he loved Laf. Mine eyes smell onions, I shall weep ano : her,-for, indeed, he was mad for her, and talk'd of -Good Tom Drum, (T. PAROLLES,] lend me a Satan, and of limbo, and of furies, and I know not hardkerchief: So, I thank thee; wait on me home. what : yet I was in that credit with them at that I'll make sport with thee: Let thy courtesies aloe, time, that I knew of their going to bed; and of other they are scurvy ones. motions, as promising her marriage, and things that

King. Let us from point to point this story know, would derive me ill will to speak of, therefore I will To make the even truth in pleasure flow:not speak what I know.

If thou be'st yet a fresh uncropped flower, King. Thou hast spoken all already, unless thou

[To Diasi. canst say they are married : But thou art too fine? Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower: in thy evidence: therefore stand aside.

For I can guess, that, by thy honest aid, This ring, you say, was yours?

Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.Dia.

Ay, my good lord. of that, and all the progress, more and less,
King. Where did you buy it? or who gave it you? Resolvedly more leisure shall express;
Dia. It was not given me, nor I did not buy it.

All yet seems well;

and if it end so meet, King. Who lent it you?

The bitter past, more welcome is the sweet. Dia. It was not lent me neither.

(Flourile King. Where did you find it then ?


I found it not. The King's a beggar, now the play is done ;
King. If it were yours by none of all these ways, All is well ended, if this suit be won,
How could you give it him?

That you express content ; which we will pay,

I never gave it him. With strife io please you, day exceeding day: Laf. This woman's an easy glove, my lord ; she Ours be your patience then, and yours our parts; goes off and on at pleasure.

Your gentle hands lend us, and take our hearts. King. This ring was mine, I gave it his first wife.

(Exeunt. Dia. It might be yours, or hers, for aught I know. King. Take her away, I do not like her now;

THIS play has many delightful scenes, though not To prison with her: and away with him.

ficiently probable, and some happy characiers, that Unless thou tellst me where thou hadst this ring,

not new, nor produced by any ileep knowledge of huma Thou diest within this hour.

Parolles is a boaster and a coward, such as 38 Dia.

I'll never tell you. always been the sport of the stage, but perhaps Deitt King. Take her away.

raised more laugliter or contempı :han in the hands / Dia.

I'll put in bail, my liege. Shakspeare. King. I think thee now some common customer.3

I cannot reconcile my heart to Bertram; a marw Dia. By Jove, if ever I knew man, 'twas you.

without generosity, and young without truth ; who mara

ries Helen as a coward, and leaves her as a profii: King Wherefore hast thou accused him all this when she is dead by his unkindness, sneaks hones while?

second marriare, is accused by a woman he has won Dia. Because he's guilty, and he is not guilty ; detenils himself by falschood, and is dismissed to be He knows I am no maid, and he'll swear to't :

piness. I'll swear I am a maid, and he knows not.

The story of Bertram and Diana had been tohbere Great King, I am no strumpet, by my life;

of Mariana and Angelo, and, to confess the truth, Suite

Ty merited to be heard a second time. JOHNSON I am cither maid, or else this old man's wife.

(Pointing to LaFeU.

õ Thus, in Julius Cæsar, Ligarius says :-

* Thou like an exorcist hast conjur'd up 1 i.c. fellow.

My mortified spirit.' 2 In the French sense trop fine.

Erorcist and conjurer were synonymous in Shak 3 i. c. cornmon woman, with whom any one may be speare's time. familiar.

6 1. e, hear us without interruption, and take our partner 4 Owng

1. c. support and defend us.


[ocr errors][merged small][merged small]

THERE is an old anonymous play extant with the Felicitie of Man, printed in 1598 ; but the frolic, as Mr.

same title, first printed in 1996, which (as in the Holt White observes, seems better suited to the gajety of case of King John and Henry V.) Shakspeare rewrote, the gallant Francis, or the revelry of our own boisterous " adopting the order of the scenes, and inserting little Henry, more than a few lines which he thought worth preserv- Ot ihe story of the Taming of the Shrew no immediing, or was in too much. haste to alter.' Malone, with ate English source has been pointed out. Mr. Douce great probability, suspects the old play to have been the has referred to a novel in the Piacevoli Notti of Strapaproduction of George Peele or Robert Greene.* Pope rola, notte 8, fav. 2, and to El Conde Lucanor, by Don ascribed it to Shakspeare, and his opinion was current Juan Manuel, Prince of Castile, who died in 1362, as for many years, until a more exact examination of the containing similar stories. He observes that the charoriginal piece (which is of extreme rarity) undeceived | acter of Petruchio bears some resemblance to that of those who were better versed in the literature of the time Pisardo in Straparola's novel, noue 8, fay. 7. of Elizabeth than the poet. It is remarkable that the In- Schlegel remarks that this play " has the air of an duction, as it is called, has not been continued by Shak. Italian comedy ;' and indeed the love intrigue of Luweare so as to complete the story of Sly, or at least it centio is derived from the suppositi of Ariosto, through has not come down to us; and Pope therefore supplied the translation of George Gascoigne. Johnson has obthe deficiencies in this play from the elder performance; served the skilful combination of the iwo plots, by they have been degraded from their station in the text, which such a variety and succession of comic incident as in some places incompatible with the fable and Dra- is ensured without running into perplexity. Petruchio matis Personce of Shakspeare; the reader will, how is a bold and happy sketch of a humorist, in which ever, be pleased to find them subjoined to the notes. Schlegel thinks the character and peculiarities of an The origin of this amusing fiction may probably be Englishman are visible. It affords another example of traced to the sleeper awakened of the Arabian Nights: Shakspeare's deep insight into human character, that but similar stories are told of Philip the good Duke or in the last scene the meek and mild Bianca shows she Burgundy, and of the Emperor Charles the Filih. is not without a spice of sell.will. The play inculcates Marco Polo relates something similar of the Ismaelian a fine moral lesson, which is not always taken as it Prince Alo-eddin, or chief of the mountainous region, should be. whom he calls, in common with other writers of his Every one, who has a true relish for genuine humour, time, the old man of the mountain. Warton refers must regret that we are deprived of Shakspeare's conto a collection of short comic stories in prose, set forth linuation of this Interlude of Sly, t'who is indeed of kin by maister Richard Edwards, master of her majesties to Sancho Panza. We think with a late elegant writer, revels in 1570 (which he had seen in the collection of the character of Sly, and the remarks with which he Collins the poet), for the immediate source of the fable accompanies the play, as good as the play itself.' of the old drama. The incidents related by Heuterus in It appears to have been one of Shakspeare's earliest his Rerum Burgund. lib. iv. is also to be found in Gou productions, and is supposed by Malone to have been lart's Admirable and Memorable Histories, translated produced in 1594. by E. Grimeston, 4to. 1607. The story of Charles V. is Telaler by Sir Richard Barckley, in A Discourse on the

† Dr. Drake suggests that some of the passages in There was a second edition of the anonymous play which Sly is introduced should be adopted from the old in 1607; and the curious reader may consult it, in "Six Drama, and connected with the text, so as to coinplete old Plays upon which Shakspeare founded, &c. pub his story; making very slight alteration, and distinlished by Sieevens.

guishing the borrowed parts by some mark.


A Lord.


Servants to Lucentio.
CHRISTOPHER Sly, a drunken


Persons in the GRUMIO,

Induction. Hostess, Page, Players, Huntsmen,


Servants to Petruchio. and other Servants attend

PEDANT, an old fellow set up to personate Vincentio. ing on the Lord. BAPTISTA, a rich Gentleman of Padua.

KATHARINA, Shoes rev, } Daughters to Baptista.

Sister, VINCENTIO, an old Gentleman of Pisa.

LUCENTIO, Son to Vincentio, in love with Bianca.
Petruchio, a Gentleman of Verona, a Suitor to Tailor, Haberdasher, and Servants attending on

Baptista and Petruchio.
Suitors to Bianca.

SCENE, sometimes in Padua ; and sometimes in

Petruchio's House in the Country. • Characters in the Original Play of The Taming VALERIA, Servant to Aurelius.

of a Shrew, entered on the Stationers' books in SANDER, Servant to Ferando.
1594, and printed in quarto in 1607.

Phylotus, a Merchant who personates the Duke.
A Lord, &c.

Persons in the KATE, A Tapster.

Induction. EMELIA, Page, Players, Huntsmen, &cj

PHYLEMA, ALPHONSUS, A Merchant of Athens.

Tailor, Haberdasher, and Servants to Ferando and JEROBEL, Duke of Cestus.

Alphonsus. AURELIUS, his Son, Suitors to the Daughters of SCENE, Athens; and sometimes Ferando’s CounFERANDO, POLIDOR, Alphonsus.

try House.

Daughters to Alphonsus.

Trust me,

SCENE I. Before an Alehouse on a Heath. To make a dulcet and a heavenly sound:
Enter Hostess and Slr.

And if he chance to speak, be ready straight,

And, with a low submissive reverence,

Say, -What is it your honour will command I I'll pheese! you, in faith.

Let one attend him with a silver bason, Host. A pair of stocks, you rogue !

Full of rose-water, and bestrew'd with flowers; Sly. Y'are a baggage; the Slies are no rogues : Another bear the ewer, the third a diaper; Look in the chronicles, we came in with Richard And say,--Will't please your Lordship cool your Conqueror. Therefore, paucas pallabris ;2 let the

hands? world slide: Sessa !3

Some one be ready with a costly suit, Host. You will not pay for the glasses you have And ask him what apparel he will wear; burst?

Another tell him of his hounds and horse, Sly. No, not a denier : Goby, says Jeronimy ;- And that his lady mourns at his disease: Go to thy cold bed, and warm thee.

Persuade him that he hath been lunatic. Host. Í know my remedy, I must go fetch the And, when he says he is, say that he dreams, thirdborough.

[Erit. For he is nothing but a mighty lord. Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer This do, and do it kindly,' gentle sirs ; him by law: 'l'll not búdge an inch, boy; let him It will be pastime passing excellent, come, and kindly.

If it be husbanded with modesty.ro [Lies down on the ground, and falls asleep. 1 Hunt. My lord, I warrant you, we'll play ous Wind Horns. Enter a Lord from Hunting, with

part, Huntsmen and Servants.

As he shall think, by our true diligence,

He is no less than what we say he is. Lord. Huntsman, I charge thee, tender well my

Lord. Take him up gently, and to bed with him; hounds :

And each one to his office when he wakes.Brach Merriman,—the poor cur is emboss'd,'

(Some bear out Sly. A trumpet sounds. And couple Clowder with the deep-mouth'd brach. Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds :--Saw'st thou not, boy, how Silver made it good

(Exit Servant. At the hedge corner, in the coldest fault ?

Belike, some noble gentleman; that means, I would not lose the dog for twenty pound. 1 Hunt. Why, Belman is as good as he, my lord; Travelling some journey, to repose him bere.

Re-enter a Servant.
He cried upon it at the merest loss,
And twice to-day pick'd out the dullest scent: How now? who is it?
I take him for the better dog,


An it please your honour, Lord. Thou art a fool; if Echo were as fleet, Players that offer service to your lordship. I would esteem him worth a dozen such.

Lord. Bid them come near :--But sup them well, and look unto them all;

Enter Players. To-morrow I intend to hunt again.

Now, fellows, you are welcome. 1 Hunt. I will, my lord.

1 Play. We thank your honour. Lord. What's here? one dead, or drunk? See, Lord. Do you intend to stay with me to-night? doth he breathe ?

2 Play. So please your lordship to accept our 2 Hunt. He breathes, my lord: Were he not

duty ? 11 warm'd with ale,

Lord. With all my heart.---This fellow I reThis were a bed but cold to sleep so soundly.

member, Lord. O monstrous beast! how like a swine he Since once he play'd a farmer's eldest son ;--lies!

'Twas where you woo'd the gentlewoman so well: Grim death, how foul and loathsome is thine image!

I have forgot your name; but, sure, that part Sirs, I will practise on this drunken man.

Was aptly filied, and naturally perform’d. What think you, if he were convey'd to bed,

1 Play. I think 'twas Soto that your honour Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,

means.12 A most delicious banquet by his bed,

Lord. 'Tis very true ;---thou didst it excellent.Aud brave attendants near him when he wakes;

Well, you are come to me in happy time; Would not the beggar then forget himself? 1 Hunt. Believe me, lord, I think he cannot choose. Wherein your cunning can assist me much.

The rather for I have some sport in hand, 2 Hunt. It would seem strange unto him when he There is a lord will hear you play to-night:

wak'd. Lord. Even as a flattering dream, or worthless Lest, over-eying of his odd behaviour,

But I am doubtful of your modesties; fancy.

(For yet his honour never heard a play), Then take him up, and manage well the jest:- You break into some merry passion, Carry him gently to my fairest chamber,

And so offend himn? for I tell you, sirs,
And hang it round with all my wanton pictures :
Balm his foul head with warm distilled waters,

If you should smile, he grows impatient.

1 Play. Fear not, my lord; we can contain ourAnd burn sweet wood to make the lodging sweet :

selves, Procure me music ready when he wakes,

Were he the veriest antick in the world.13 1 So again in Troilus and Cressida, Ajax says of 8 Brach originally signified a particular species of Achilles : I'll pheese his pride.' And in Ben Jon- dog used for the chace. It was a long eared dog, hunBOU's Alchemist :

ing by the scent. Come, will you quarrel? I'll frize you, sirrah.' 9 Naturally.

10 Mosleration. 2 Pocas palabras, Span, few words.

11 It was in old times customary for players to travel 3 Cessa, Ital, be quiet.

4 Broke. in companies and offer their service at great houses. 5 This line and the scrap of Spanish used in bur- 12 The old copy prefixes the name of Sincklo to this lesque from an old play called Hieronymo, or the line, who was an actor in the same company with Shak. Spanish Tragedy. The old copy reads: '$.Jeronimy.' speare. Soto is a character in Beaumont and Fletcher's The emendation is Magon's.

Woman Pleased; he is a farmer's eldest son, but he 6. An officer whose authority equals that of a con- does not too any gentlerroman. stable,

13 In the old play the dialogue is thus continued : 7 Emboss'd,' says Philips in his World of Words, is a term in hunting, when a deer is so hard chased cleyne your shooes, and lle speak for the properties,

* San. (To the other.) Go get a dishclout to make that she foams at the mouth; it comes from the Span- [Erit Player.] My lord, we must have a shoulder of ish Desemborar, and is inetaphorically used for any mutton for a property, and a liule vinegre to make our kind of weariness.'

divell roar.'

Lord. Go, sirrah, take them to the buttery,' Sly. What, would you make me mad? Am not And give them friendly welcome every one : 1 Christopher Sly, old Sly's son of Burton-heath; by Let them want nothing that my house affords.--- birth a pedler, by education a card-maker, by trans

(Exeunt Servants and Players. mutation a bear-herd, and now by present profession Sirrah, go you to Bartholomew my page

a tinker? Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of

[To a Servant. Wincot, if she know me not: if she say I am not And see him dress'd in all suits like a lady: fourteen pence on the score for sheer ale, score me That done, conduct him to the drunkard's chamber, up for the lyingest knave in Christendom. What, and call him---Madam, do him obeisance, I am not bestraught :: Here'sTell him from me (as he will win my love),

1 Serv. O, this it is that makes your lady mourn. He bear himself with honourable action,

2 Serv. O, this it is that makes your servants droop. Such as he hath observ'd in noble ladies

Lord. Hence comes it that your kindred shun your Unto their lords, by them accomplish’d:

house, Such duty to the drunkard let him do,

As beaten hence by your strange lunacy. With soft low tongue, and lowly courtesy : 0, noble lord, bethink thee of thy birth; And say,–What is'e your honour will command, Call home thy ancient thoughts from banishment, Wherein your lady and your humble wife, And banish hence these abject lowly dreams : May show her duty, and make known her love? Look how thy servants do attend on thee, And then with kind embracements, tempting kisses, Each in his office ready at thy beck. And with declining head into his bosom, Wilt thou have music ? hark Apollo plays, Bid him shed tears, as being overjoy'd

(Music. To see her noble lord restored to health,

And twenty caged nightingales do sing : Who, for twice? seven years, hath esteem'd him Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch, No better than a poor and loathsome beggar : Softer and sweeter than the lustful bed And if the boy have not a woman's gift,

On purpose trimm'd up for Semiramis. To rain a shower of commanded tears,

Say, thou wilt walk ; we will bestrew the ground: An onion will do well for such a shift :

Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd, Which in a napkin being close convey'd,

Their harness studded all with gold and pearl. Shall in despite enforce a watery eye.

Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar See this despatch'd with all the haste thou canst; Above the morning lark: Or wilt thou hunt? Anon I'll give thee more instructions.

Thy hounds shall make the welkin answer them,

(Exit Servant. And fetch shrill echoes from the hollow earth. I know the boy will well usurp the grace,

1 Serv. Say, thou wilt course; thy greyhounds are Voice, gait, and action of a gentlewoman :

as swift I long to hear him call the drunkard husband; As breathed stage, ay, fleeter than the roe. And how my men will stay themselves from laughter, 2 Serv. Dost thou love pictures ? we will fetch When they do homage to this simple peasant.

thee straight I'll in to counsel them: haply,“ my presence Adonis, painted by a running brook ; May well abate the over-merry spleen,

And Cytherea all in sedges hid; Which otherwise would grow into extremes. Which seem to move and wantón with her breath,

[Exeunt. Even as the waving sedges play with wind. SCENE II. A Bedchamber in the Lord's House.

Lord. We'll show thee lo, as she was a maid; Sly is discovered in a rich night gown, with At- And how she was beguiled and surpris'd, tenulants; some with apparel, others with bason, Aş lively painted as ihe deed was done. exter, and other appurtenances. Enter Lord, dressed Scratching her legs that one shall swear she bleeds:

3 Serv. Or Daphne roaming through a thorny wood: like a Servant."

And at that sight'shall sad Apollo weep, Sly. For God's sake, a pot of small ale. So workmanly the blood and tears are drawn. 18. Will’t please your lordship drink a cup of Lord. Thou art a lord, and nothing but a lord : sack?

Thou hast a lady far more beautiful 2 Serv. Willet please your honour taste of these Than any woman in this waning age. conserves ?

1 Serv. And, till the tears that she hath shod for 3 Serv. What raiment will your honour wear to

thee, day?

Like envious floods, o'er-ran her lovely face, Sly. I am Christophero Sly; call not me-honour, She was the fairest creature in the world; por lordship: I never drank sack in my life; and if And yet she is inferior to none. you give me any conserves, give me conserves of Sly. Am I a lord; and have I such a lady; beef. Ne'er ask me what raiment I'll wear: for I Or do I dream? or have I dream'd till now? have no more doublets than backs, no more stock. I do not sleep ; I see, I hear, I speak; ings than legs, nor no more shoes than feet; nay, I smell sweet savours, and I feel soft things :sometimes, more feet than shoes, or such shoes as Upon my life, I am a lord, indeed ; my toes look through the over leather.

And not a tinker, nor Christopheró Sly.-Lord. Heaven cease this idle humour in your Well, bring our lady hither to our sight; honour!

And once again, a pot o'the smallest alé. O, that a mighty man of such descent,

2 Serv. Will't please your mightiness to wash your Of such possessions, and so high esteem,

hands; Should be infused with so foul a spirit !

[Servants present a ever, bason, and napkin. I Pope remarks, in his preface to Shakspeare, that near Stratford. The house kept by our genial hostess the top of the profession were then mere players, not still remains, but is at present a mill. There is a vilgentlemen of the stage; they were led into the butlery, lave also called Burlon on the heath in Warwickshire. punt placed at the lord's table, or the lady's toilette.' 7 Sherr.ale has puzzled the commentators; and as 2 The old copy reads this. The emendation is The none of the conjertures offered appear to me satisfactory,

I shall add one of my own. Maunday Thursday, the 3 Him is used for himself, as in Chapman's Banquet day preceding Good Friday, was anciently called Sheerof sense, 1595 :

Thursday, and as it was a day of great comfort to the The sense wherewith he feels him deified.” poor from the doles or distribution of clothes, meat and 4 Perhaps.

drink, made by the rich ; so Sheer-ale may have been 5 From the original stage direction in the first folio, it ale which the Tinker had drunk on that day, at his own appears that Sly and the other persons mentioned in the charge, or rather at that of his landlady, in addition to Laduction were intended to be exhibited here, and during the portion he had received as alms. But after all, the representation of the comedy, in a balcony above the shrirale may mean nothing more than ale unmized,

mere-ale, or pure ale. The word sheer is still used for 6 Wilnecolte, says Warton, is a village in Warwick- muert, pure. alure, with which Shakspeare was well acquainted, 81. c. distraught, distracted.



« PředchozíPokračovat »