« PředchozíPokračovat »
Gre. I cannot tell but I had as lief take her dowry with this condition,-to be whipp'd at the high cross every morning.
Hor. 'Faith, as you fay, there's small choice in rotten apples. But, come; fince this bar in law makes us friends, it fhall be fo far forth friendly maintain'd,―till by helping Baptifta's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest, gets the ring. How fay you, fignior Gremio ?
Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on. [Exeunt Gremio and Hortenfio.
Manent Tranio, and Lucentio.
Tra. I pray, fir, tell me-Is it poffible
Tra. Mafter, it is no time to chide you now ;
1 Happy man be bis dole !]-I wish him joy that gains the prize. m rated]-expell'd by threats.
* Redime te captum quam queas minimo.
Luc. Gramercies, lad; go forward: this contents;
Tra. Mafter, you look'd fo longly on the maid,
That made great Jove to humble him to her hand,
Tra. Saw you no more? mark'd you not, how her fifter
And with her breath fhe did perfume the air;
Tra. Nay, then, 'tis time to ftir him from his trance. I pray, awake, fir; If you love the maid,
Bend thoughts and wits to atchieve her. Thus it ftands:
Her eldest fifter is fo curft and fhrewd,
That, 'till the father rid his hands of her,
Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
Tra. Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump in one.
* Redime te captum quam queas minimo.]—Ransom yourself the readiest way you know.
daughter of Agenor]-Europa, deluded by Jupiter, in the form of a bull. P for my hand,1-I'll wager my hand. VOL. II.
Luc. Tell me thine first.
Tra. You will be school-master,
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.
Luc. It is May it be done?
Tra. Not poffible; For who fhall bear your part, And be in Padua here Vincentio's fon?
Keep house, and ply his book; welcome his friends; Vifit his countrymen, and banquet them?
Luc. Bafta; content thee; for I have it full.
In brief, fir, fith it your pleasure is,
[They exchange babits.
And I am ty'd to be obedient;
(For fo your father charg'd me at our parting;
Because fo well I love Lucentio.
Luc. Tranio, be fo, because Lucentio loves : And let me be a flave, to atchieve that maid Whofe fudden fight hath thrall'd my wounded eye.
a Bafta ;]-It fufficeth.
keep his tongue.-enfure his fecrecy.
Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you?
Master, has my fellow Tranio ftoln your cloaths?
Pion. Ay, fir, ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your Tranio is chang'd into Lucentio.
Bion. The better for him; 'Would, I were so too! Tra. So would I, 'faith boy, to have the next wish after,
That Lucentio indeed had Baptifta's youngest daughter. But, firrah,-not for my fake, but your master's, — I advise
You use your manners difcreetly in all kind of companies: When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places elfe, your mafter Lucentio.
Luc. Tranio, let's go :
One thing more refts, that thyself execute ;
To make one among these wooers: If thou ask me why,-
Sly. Yes, by faint Anne, do I. A good matter, furely; Comes there any more of it?
Page. My lord, 'tis but begun.
Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; 'Would, it were done!
Before Hortenfio's Houfe in Padua.
Enter Petruchio, and Grumio.
Pet. Verona, for a while I take my leave,
Gru. Knock, fir! whom fhould I knock? is there any man has rebus'd your worship?
Pet. Villain, I fay, knock me here foundly.
Gru. Knock you here, fir? why, fir, what am I, fir, That I should knock you here, sir ?
Pet. Villain, I fay, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
And then I know after who comes by the worst.
Faith, firrah, an you'll not knock, I'll ring it;
and fing it.
[He wrings him by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now knock when I bid you: firrah! villain!