« PředchozíPokračovat »
King. [reads.] Upon his many protestations to marry me, when his wife was dead, I blush to say it, he won
Now is the count Rousillon a widower; his vows are forfeited to me, and my honour's paid to him.
him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice: Grant it me, O king; in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone.
Laf. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll him?: for this, I'll none of him. King. The heavens have thought well on thee,
Exeunt Gentleman, and some Attendants.
Now, justice on the doers !
Enter BERTRAM, guarded. King. I wonder, sir, since wives are monsters to
you, And that you fly them as you swear them lordship, Yet you desire to marry.—What woman's that?
Re-enter Gentleman, with Widow, and DIANA.
Wid. I am her mother, sir, whose age and honour
I will buy me a son-in-law in a fair, and toll him :) i. e. I'll buy me a son-in-law as they buy a horse in a fair ; toul him, i. e. enter him on the toul or toll-book, to prove I came honestly by him, and ascertain my title to him. Mr. Malone reads the passage thus : “ I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this : I'll none of him."
Both suffer under this complaint we bring,
Dia. Why do you look so strange upon your wife?
If you shall marry,
Laf. Your reputation [to BERTRAM.) comes too short for my daughter; you are no husband for her.
Ber. My lord, this is a fond and desperate creature, Whom sometime I have laugh'd with : let your highness Lay a more noble thought upon mine honour, Than for to think that I would sink it here. King. Sir, for my thoughts, you have them ill to
Good my lord,
King. What say'st thou to her ?
She's impudent, my lord ; And was a common gamester to the camp.
Dia. He does me wrong, my lord ; if I were so,
shall cease,) i. e. decease, die.
Did lack a parallel ; yet, for all that,
Count. He blushes, and 'tis it :
Methought, you said ', You saw one here in court could witness it.
Dia. I did, my lord, but loath am to produce
Laf. I saw the man to day, if man he be.
What of him?
She hath that ring of yours. Ber. I think, she has : certain it is, I lik'd her, And boarded her i'the wanton way of youth: She knew her distance, and did angle for me, Madding my eagerness with her restraint, As all impediments in fancy's course ® Are motives of more fancy; and, in fine, Her insuit coming with her modern grace,
• Methought, you said,] The poet has here forgot himself ; Diana has said no such thing. BLACKSTONE.
6 He's quoted — ] i. e. noted, or observed.
; Whose nature sickens, but to speak a truth :] i. e. only to spcak a truth.
all impediments in fancy's course, &c.] Every thing that obstructs love is an occasion by which love is heightened. And to conclude, her solicitation concurring with her fashionable appearance, she got the ring. I am not certain that I have attained the true meaning of the word modern, which, perhaps, signifies rather meanly pretty. Johnson.
Subdued me to her rate : she got the ring ;
I must be patient ;
I have it not.
Sir, much like The same upon your finger.
King. Know you this ring? this ring was his of late.
King. The story then goes false, you threw it him
I have spoke the truth.
Ber. My lord, I do confess the ring was hers.
Ay, my lord. King. Tell me, sirrah, but, tell me true, I charge you, Not fearing the displeasure of your master, , (Which, on your just proceeding, I'll keep off,) By him, and by this woman here, what know you ?
Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.
King. Come, come to the purpose : Did he love this woman?
May justly diet me.] May justly make me fast, by depriving me (as Desdemona says) of the rites for which I love you,
Par. 'Faith, sir, he did love her; But how?
King. How is that?
King. As thou art a knave, and no knave :-
Par. I am a poor man, and at your majesty's command.
Laf. He's a good drum, my lord, but a naughty orator.
Dia. Do you know, he promised me marriage ?
between them, as I said ; but more than that, he loved herfor, indeed, he was mad for her, and talked of Satan, and of limbo, and of furies, and I know not what: yet I was in that credit with them at that time, that I knew of their going to bed ; and of other motions, as promising her marriage, and things that would derive me illwill to speak of, therefore I will not speak what I know.
King. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are married : But thou art too fine' in thy evidence; therefore stand aside.This ring, you say, was yours? Dia.
Ay, my good lord.
It was not lent me neither.
I found it not.
companion -] i. e. fellow.
But thou art too fine - ] Too fine, too full of finesse, too A French expression—trop finc.