Obrázky stránek

Dro. S. Not that Adam that kept the paradise, .but that Adam that keeps the prison; he that goes in the calf's skin that was killed for the prodigal : he that came behind you, sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.

Ant. S. I understand thee not.

Dro. S. No? why, 'tis a plain case : he that went like a bass-viol, in a case of leather ; the man, sir, that, when gentlemen are tired, gives them a fob, and 'rests them ; he, sir, that takes pity on decayed men, and gives them suits of durance; he that sets up his rest 1 to do more exploits with his mace, than a morris-pike.2

Ant. S. What! thou meanest an officer ?

Dro. S. Ay, sir, the serjeant of the band; he, that brings any man to answer it, that breaks his band; one that thinks a man always going to bed, and says, 'God give you good rest.'

Ant. S. Well, sir, there rest in your foolery. Is there any ship puts forth to-night ? may we be gone?

Dro. S. Why, sir, I brought you word an hour since, that the bark Expedition put forth to-night; and then were you hindered by the serjeant, to tarry for the hoy Delay. Here are the angels that you sent for, to deliver you. . .

1. Is firmly resolved : a phrase taken from military exercise.' -Malone.

2 "A morris-pike was a pike used in a morris, or military dance.'-Johnson.

Ant. S. The fellow is distract, and so am I;
And here we wander in illusions.
Some blessed power deliver us from hence !

Cour. Well met, well met, master Antipholus. .
I see, sir, you have found the goldsmith now.
Is that the chain, you promised me to-day ?
Ant. S. Satan, avoid ! I charge thee, tempt me

Dro. S. Master, is this mistress Satan?
Ant. S. It is the devil.

Dro. S. Nay, she is worse, she is the devil's dam; and here she comes in the habit of a light wench; and thereof comes, that the wenches say, God damn me,' that's as much as to say, 'God make me a light wench.' It is written, they appear to men like angels of light: light is an effect of fire, and fire will burn; ergo, light wenches will burn. Come not near her. Cour. Your man and you are marvellous merry,

sir. Will you go with me? We'll mend our dinner

here. Dro. S. Master, if you do, expect spoon-meat, or bespeak a long spoon.

Ant. S. Why, Dromio ?

Dro. S. Marry, he must have a long spoon, that must eat with the devil. Ant. S. Avoid then, fiend! What tell’st thou me

of supping ?

Thou art, as you all are, a sorceress :
I conjure thee to leave me, and be gone.
Cour. Give me the ring of mine you had at

Or, for my diamond, the chain you promised;
And I'll be gone, sir, and not trouble you.
Dro. S. Some devils ask but the parings of one's

nail, A rush, a hair, a drop of blood, a pin, A nut, a cherry-stone ; but she, more covetous, Would have a chain. Master, be wise ; and if you give it her, The devil will shake her chain, and fright us with it.

Cour. I pray you, sir, my ring, or else the chain. I hope, you do not mean to cheat me so. Ant. S. Avaunt, thou witch! Come, Dromio, let

. us go Dro. S. Fly, pride, says the peacock. Mistress, that you know.

[Exeunt Ant. S. and Dro. S. Cour. Now, out of doubt, Antipholus is mad, Else would he never so demean himself. A ring he hath of mine worth forty ducats, And for the sanie he promised me a chain : Both one and other he denies me now. The reason that I gather he is mad, (Besides this present instance of his rage) Is a mad tale, he told to-day at dinner, Of his own doors being shut against his entrance. Belike, his wife, acquainted with his fits, On purpose shut the doors against his way.

My way is now, to hie home to his house,
And tell his wife, that, being lunatic,
He rush'd into my house, and took perforce
My ring away. This course I fittest choose ;
For forty ducats is too much to lose.



The same.
Ant. E. Fear me not, man; I will not break

away ;
I'll give thee, ere I leave thee, so much money,
To warrant thee, as I am 'rested for.
My wife is in a wayward mood to-day,
And will not lightly trust the messenger,
That I should be attach'd in Ephesus.
I tell you, 'twill sound harshly in her ears.-

Enter DROMIO OF EPHESUS with a rope's end.
Here comes my man: I think, he brings the money.
How now, sir ? have you that I sent you for?
Dro. E. Here's that, I warrant you, will pay them

Ant. E. But where's the money.
Dro. E. Why, sir, I gave the money for the rope.
Ant. E. Five hundred ducats, villain, for a rope ?

i Correct them all.

Dro. E. I'll serve you, sir, five hundred at the

rate. Ant. E. To what end did I bid thee hie thee

home? Dro. E. To a rope's end, sir ; and to that end am I returned. Ant. E. And to that end, sir, I will welcome you.

[beating him. Off. Good sir, be patient.

Dro. E. Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity. .

Off. Good now, hold thy tongue.

Dro. E. Nay, rather persuade him to hold his hands.

Ant. E. Thou whoreson, senseless villain !

Dro. E. I would I were senseless, sir, that I might not feel your blows.

Ant. E. Thou art sensible in nothing but blows, and so is an ass.

Dro. E. I am an ass, indeed; you may prove it by my long ears. I have served him from the hour of my nativity to this instant, and have nothing at his hands for my service, but blows : when I am cold, he heats me with beating; when I am warm, he cools me with beating: I am waked with it when I sleep, raised with it when I sit, driven out of doors with it when I go from home, welcomed home with it when I return : nay, I bear it on my shoulders,

all ass.

i Which his master had lengthened by frequently pulling.

« PředchozíPokračovat »