Pro. ees that made them. The vei Pro. Thou most lying slave, Whom stripes may move, not kindness: I have us'd thee, Filth as thou art, with human care; and lodg'd thee Cal. O ho, O ho!-'would it had been done! natures Could not abide to be with; therefore wast thou Who hadst deserv'd more than a prison. [Aside. No, pray thee! So, slave; hence! Re-enter Ariel invisible, playing and singing Come unto these yellow sands, Courtsied when you have, and kiss'd Foot it featly here and there; And, sweet sprites, the burden bear. Bur. Hark, hark! Bowgh, wowgh. The watch-dogs bark: Bowgh, wowgh. [dispersedly. Ari. Hark, hark! I hear The strain of strutting chanticleer But doth suffer a sea-change [Burden, ding-dong. Hark! now I hear them,-ding-dong, bell. Asiae. [thee How the best? It goes on, I see, I fear you have done yourself some wrong: a word Pro. Soft, sir; one word more.They are both in either's powers; but this swif business I must uneasy inake, lest too light winning [Aside No, as I am a man. Fer. Where should this music be? i' the air, or the Good things will strive to dwell with 't. earth? Is so possess'd with guilt: come from thy ward; Adr. Yet Ant. He could not miss it. Adr. It must needs be of subtle, tender, and Beseech you, father ! | delicate temperance. Sir, have pity; Thou think'st there are no more such shapes as he, Mira. My affections Are then most humble; I have no ambition To see a goodlier man. Pro. Come on; obey: [To Ferd. Ant. Temperance was a delicate wench. Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. dr. The air breathes upon us here most sweetly. Seb. As if it had lungs, and rotten ones. Ant. Or, as 't were perfumed by a fen. Gon. Here is everything advantageous to life. Ant. True; save means to live. Seb. Of that there 's none, or little. Gon. How lush and lusty the grass looks! how green! Ant. The ground, indeed, is tawny. Ant. He misses not much. Cay nerves are in their infancy axe So they are: Set. No; he doth but mistake the truth totally. And have no vigour in them. Fer. My spirits, as in a dream, are all bound up. The wrack of all my friends, or this man's threats, 20 My father's of a better nature, sir, SCENE 1.-Another part of the Island. Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others. Con. 'Beseech you, sir, be merry: you have cause So have we all) of joy; for our escape is much beyond our loss: Our hint of woe common; every day, some sailor's wife, The masters of som merchant, and the merchant, Have just our theme of woe: but for the miracle, Dean our preservation, few in millions an speak like us: then wisely, good sir, weigh ur sorrow with our comfort. Alon. Prithee, peace. Seb. He receives comfort like cold porridge. Ant. The visitor will not give him o'er so. Set Look, he 's winding up the watch of his wit; Ey and by it will strike. Gr. Sir, One:-Tell. | Gon. But the rarity of it is (which is indeed almost beyond credit)-- Seb. As many vouched rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness, and glosses; being rather new dyed than stained with salt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel, to the king of Tunis. Seb. 'T was a sweet marriage, and we prosper well in our return. Adr. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido! Seb. What if he had said, widower Encas too? good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me study |of that: She was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Adr. Carthage? Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. next? Seb. I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple. Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring | forth more islands. Gon. Ay? Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking that our garments seem . When every grief is entertain'd that's offer'd, Seb. 'Bate, I beseech you, widow Dido. Sb. A dollar. ben. Dolour comes to him, indeed; you have cken truer than you purposed. Seb, You have taken it wiselier than I meant you steld. Gon. Therefore, my lord, Ant. Fie, what a spendthrift is he of his tongue! Alon. I prithee spare. C. Well, I have done: But yet Se. He will be talking. Ant. O, widow Dido; ay, widow Dido. Gon. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. Ant. That sort was well fish'd for. Gon. When I wore it at your daughter's marriage? Alon. You cram these words into mine ears, against The stomach of my sense: 'Would I had never Married my daughter there! for, coming thence, My son is lost; and, in my rate, she too, Who is so far from Italy remov'd, I ne'er again shall see her. O thou mine heir Ant. Which, of he, or Adrian, for a good wager, Of Naples and of Milan, what strange fish Prithee, peace. Seb. Sir, you may thank yourself for this great loss, Will guard your person while you take your rest, The truth you speak doth lack some gentleness, Seb. Very well. Ant. And most chirurgeonly. Ant. Very foul. Seb. Yet he would be king on 't. Ant. The latter end of his commonwealth forgets the beginning. Gon. All things in common nature should produce Seb. No marrying 'mong his subjects? Seb. 'Save his majesty! Ant. Long live Gonzalo ! me. Gon. I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to laugh at nothing. Ant. T was you we laugh'd at. Gon. Who, in this kind of merry fooling, am no- Aut. What a blow was there given ! Enter Ariel invisible, playing solemn music. Ant. Go sleep, and hear us. It is a comforter. Nor I; my spirits are nimble. I do; and, surely, What, art thou waking? Seb. Ant. I am more serious than my custom: you Seb. Well, I am standing water. Hereditary sloth instructs me. Do so: to ebb, If you but knew how you the purpose cherish Thus, sir: Who's the next heir of Naples? True: And look how well my garments sit upon me; Ant. Ay, sir; where lies that? if 't were a kybe, he were that which now he 's like, that 's dead; Draw together: Seb. O, but one word. Music. Re-enter Ariel, invisible. Ari. My master through his art foresees the danger at you, his friend, are in; and sends me forth, For else his project dies,) to keep them living. [Sings in Gonzalo's ear. While you here do snoring lie Open-eyed Conspiracy His time doth take: If of life you keep a care, Shake off slumber, and beware: Ant. Then let us both be sudden. Gon. Now, good angels, preserve the king! [They awake. Fright me with urchin shows, pitch me I' the mire, Enter Trinculo. Here comes a spirit of his; and to torment me, 7 Trin. Here 's neither brush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond' same black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond' same cloud cannot choose but fall by pailtuls.-What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange fish! Were I in England now, (as once I was,) and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead InWarm, o my troth! I do now let loose my opinion, dian. Legged like a man! and his fins like arms! hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thus der.] Alas! the storm is come again: my best way shelter hereabout: Misery acquaints a man with is to creep under his gaberdine; there is no other strange bedfellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. Enter Stephano, singing; a bottle in his hand. This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: The master, the swabber, the boatswain, and I, Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery, Alon. Why, how now, ho! awake! Why are you She lov'd not the savour of tar nor of pitch, herefore this ghastly looking? [drawn? Yet a tailor might scratch her where'er she did itch: Gon. What's the matter? Then to sea, boys, and let her go hang. Sea. Whiles we stood here securing your repose, This is a scurvy tune too: But here's my comfort. Even now we heard a hollow burst of bellowing [Drinks. Like bulls, or rather lions; did it not wake you? A struck mine ear most terribly. . Alon. I heard nothing. Ant. O, 't was a din to fright a monster's ear; make an earthquake! sure it was the roar a whole herd of lions. Aion. Cal. Do not torment me: O! Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages and men of Inde? Ha! I have not 'scaped drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground: and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me: 0! Heard you this, Gonzalo? . Upon mine honour, sir, I heard a humming, And that a strange one too, which did awake me: Ishak'd you, sir, and cried; as mine eyes open'd, Ste. This is some monster of the isle, with four legs; aw their weapons drawn:-there was a noise, who hath got, as I take it, an ague: Where the That's verity: 'Tis best we stand upon our guard; devil should he learn our language? I will give him that we quit this place: let's draw our weapons. some relief, if it be but for that: If I can recover Alon. Lead off this ground; and let's make further him and keep him tame, and get to Naples with For my poor son. [search him, he 's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Gen. Heavens keep him from these beasts! [Aside. Ste. He's in his fit now; and does not talk after So, king, go safely on to seek thy son. [Exeunt. the wisest. He shall taste of my bottle: if he have SCENE II.-Another part of the Island. Cal. All the infections that the sun sucks up never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth: here is that which will give language to you, cat; open To snare the nimble marmozet; I'll bring thee your mouth: this will shake your shaking, I can tell To clust ring filberds, and sometimes I'll get thee you, and that soundly : you cannot tell who's your Young scamels from the rock : Wilt thou go with me? friend: open your chaps again. Ste. I prithee now, lead the way, without any more Trin. I should know that voice: It should be talking:-Trinculo, the king and all our company But he is drowned; and these are devils: O! de- else being drowned, we will inherit here.-Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we 'll fill him by and by again. fend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come -Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano,- Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo;-be not afeard, thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How camest thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke: -But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! not constant. Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is Ste. How didst thou 'scape? How camest thou hither? swear by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore. Cal. I 'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escapedst. Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, inoon-calf? how does thine ague? ACT III. SCENE I.-Before Prospero's Cell. Enter Ferdinand, bearing a log. The mistress which I serve quickens what 's dead, Enter Miranda, and Prospero at a distance. Work not so hard; I would the lightning had O most dear mistress, The sun will set before I shall discharge What I must strive to do. Mira. If you'll sit down I'll bear your logs the while : Pray give me that ; I'll carry it to the pile. Fer. No, precious creature: Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; I had rather crack my sinews, break my back, My mistress showed me thee, and thy dog, and bush. | Than you should such dishonour undergo, Cal. Hast thou not dropped from heaven? Ste. Come, swear to that ; kiss the book: I will | While I sit lazy by. Mira. It would become me As well as it does you: and I should do it Trin. A most ridiculous monster! to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I prithee let me bring thee where crabs grow, Admir'd Miranda Miranda:-O my father, |