Obrázky stránek
PDF
ePub

King. Thou haft spoken all already, unless thou canft say they are marry'd: But thou art' too fine in thy evidence; therefore stand afide.-This ring, you fay, was yours? Dia. Ay, my good lord.

King. Where did you buy it? or who gave it you?

Dia. It was not given me, nor did I buy it.
King. Who lent it you?

Dia. It was not lent me neither.

King. Where did you find it then?

Dia. I found it not.

King. If it were yours by none of all these ways, How could you give it him?

Dia. I never gave it him.

Laf. This woman's an eafy glove, my lord; fhe goes off and on at pleasure.

King. The ring was mine, I gave it his first wife.
Dia. It might be yours, or hers, for aught I know.
King. Take her away, I do not like her now;
To prison with her and away with him.
Unless thou tell'ft me where thou hadft this ring,
Thou dieft within this hour.

Dia. I'll never tell you.

King. Take her away.

Dia. I'll put in bail, my liege.

[ocr errors]

King. I think thee now fome common cuftomer.
Dia. By Jove, if ever I knew man, 'twas you.
King. Wherefore haft thou accus'd him all this while?
Dia. Because he's guilty, and he is not guilty;

He knows I am no maid, and he'll fwear to't:
I'll fwear I am a maid, and he knows not.
Great king, I am no ftrumpet, by my life;
I am either maid, or else this old man's wife.

t too fine]-full of fineffe, artful, fhy.

[Pointing to Lafeu.

"customer.]-prostitute.

King. She does abuse our ears; to prifon with her. Dia. Good mother, fetch my bail.-Stay, royal fir; [Exit Widow.

[To Bert.

The jeweller that owes the ring is fent for,
And he shall furety me. But for this lord,
Who hath abus'd me, as he knows himself,
Though yet he never harm'd me, here I quit him:
He knows himself, my bed he hath defil'd ;

And at that time he got his wife with child :
Dead though the be, the feels her young one kick;
So there's my riddle, One, that's dead, is quick,
And now behold the meaning.

Re-enter Widow, with Helena.

King. Is there no "exorcift,

Beguiles the truer office of mine eyes?

Is't real, that I fee?

Hel. No, my good lord;

'Tis but a fhadow of a wife you fee,

The name, and not the thing.

Ber. Both, both; oh, pardon!

Hel. Oh, my good Lord, when I was like this maid, I found you wond'rous kind. There is your ring, And, look you, here's your letter; This it fays, When from my finger you can get this ring, And are by me with child, &c.—This is done: Will you be mine, now you are doubly won?

Ber. If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly.

Hel. If it appear not plain, and prove untrue, Deadly divorce ftep between me and you!

O, my dear mother, do I fee you living? [To the Countess. Laf. Mine eyes smell onions, I fhall weep anon :-Good

W exorcift,]-enchanter.

Hh 3

Tom

Tom Drum, lend me a handkerchief: [To Parolles.] So, I thank thee; wait on me home, I'll make sport with thee: Let thy courtefies alone, they are fcurvy ones.

King. Let us from point to point this story know, To make the even truth in pleasure flow:-If thou be'ft yet a fresh uncropped flower, [To Diana. Chufe thou thy husband, and I'll pay thy dower; For I can guess, that, by thy honest aid, Thou kept'ft a wife herself, thyself a maid.Of that, and all the progrefs, more and less, Refolvedly more leisure shall express: All yet feems well; and, if it end fo meet, The bitter past, more welcome is the sweet.

Advancing:

The king's a beggar, now the play is done :
All is well ended, if this fuit be won,
That you express content; which we will pay,
With ftrife to please you, day exceeding day:

* Ours be your patience then, and yours our parts:
Your gentle bands lend us, and take our hearts. [Exeunt.

* Ours be your patience then, and yours our parts :]-Hear us patiently, and take our parts, be our patrons,

TWELFTH

TWELFTH-NIGHT:

OR,

WHAT YOU WILL.

PERSONS REPRESENTED.

ORSINO, Duke of Illyria.

SEBASTIAN, a Young Gentleman, Brother to VIOLA.
ANTONIO, a Sea-Captain, Friend to SEBASTIAN.
VALENTINE, Gentlemen, attending on the Duke.
CURIO,

}

SIR TOBY BELCH, Uncle to OLIVIA.

SIR ANDREW AGUE-CHEEK, a foolish Knight, pretending

to OLIVIA.

A Sea-Captain, Friend to VIOLA.

FABIAN, Servant to ÕLIVIA.

MALVOLIO, a fantastical Steward to OLIVIA.

CLOWN, Servant to OLIVIA.

OLIVIA, a Lady of great Beauty and Fortune, beloved by the

Duke.

VIOLA, in love with the Duke.

MARIA, OLIVIA'S Woman.

Prieft, Sailors, Officers, and other Attendants.

SCENE-a City on the Coast of ILLYRIA.

THIS PLAY is fuppofed to have been Shakspeare's laft; 'twas written about the year 1614, after he had quitted the Theatre; the more serious part of it was probably founded on fome old tranflation of Bellefort's Hiftoires Tragiques, or Bandello's Novels: the comic fcenes are entirely his own.

« PředchozíPokračovat »