| William Shakespeare - 1787 - 694 str.
...Nazarite conjured the devil into: I will buy with you, fell with you, talk with you, walk with you, and fo following ; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. "What news on the Rialto ? —Who is he comes here ? Enter Antbonio. Ba/. This is fignior Anthonio. %• [Afide.] How... | |
| William Shakespeare - 1793 - 582 str.
...conjured the devil into : AI will buy with you, fell with you, talk with you, walk with you, and fo following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? — Who is he comes here ? Enter ANTONIO. BASS. This is fignior Antonio. Sur. [Aftde.~\ How... | |
| William Shakespeare - 1797 - 644 str.
...Nazarite, conjured the devil into: I will buy with you, fell with you, talk with yoi^ walk with you, and fo following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? — Who is he comes here ? Enter ANTONIO. BASS. This is fignior Antonio. Snr. [4Jide.~\ How... | |
| William Shakespeare - 1797 - 596 str.
...conjured the devil into: ' I will buy with you, fell with you, talk with you, walk with you» and fo following ; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? — Who is he comes here ? Enter ANTOMO. Baff~. This is fignior Antonio. Sbj. \^Aßde.\ How... | |
| William Shakespeare - 1798 - 448 str.
...conjured the devil into : 1 will buy with you, fell with you, talk with you, walk with you, and fo following : but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialtor — Who is he comes here ? Enter ANTHONIO. Bq//l This is fignior Anthonio. .V/ij'. [•ii[ideJ\... | |
| William Shakespeare - 1802 - 104 str.
...prophet conjured the devil into! I will buy with you, fell with you, talk with you, walk with you, and fo following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. — What news on the Rialto? — Who is he comes here ? Enter ANTONIO. EaJJ. This is fignor Antonio. Shy. \AJide\ How like... | |
| William Shakespeare - 1803 - 556 str.
...with us. Shy. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into : I will buy with you, sell with you,...drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? — Who is he comes here? 14 Shy. [Aside.] How like a fawning publican he looks ! I hate him... | |
| William Shakespeare - 1803 - 446 str.
...with us. Shy. Yes, to smell pork ; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into : I will buy with you, sell with you,...drink with you, nor pray with you.- What news on the Rialto ? — Who is he comes here? Enter ANTONIO. Batt. This is signior Antonio. Shy. [Aside.] How... | |
| William Shakespeare - 1805 - 350 str.
...places, for the purpose of connecting the former with what follows, viz. conjured the devil into :3 I will buy with 'you, sell with you, talk with you,...drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ? — Who is he comes here ? Enter Anthonio. Bass. This is signior Anthonio. Shy. (aside. J... | |
| William Shakespeare - 1805 - 456 str.
...to smell pork; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into: 6 I will buy with you, sell with you, talk with you,...drink with you, nor pray with you. What news on the Riallo?—Who is he comes here? Enter ANTONIO. Bass. This is signior Antonio. I ha But He lends out... | |
| |